accueil
cote
infos
numeros
forum
annonces
index en ligne
vols
liens
faq
aide
Calendrier
Galerie
enregistrement
Forum Chassimages
[ FORUM des IMAGES ]
FORUM PRATIQUE
Question de vocabulaire
Identifiant
Passe
Pages:
1
2
3
[
Toutes
]
Bas de page
« sujet précédent |
| sujet suivant »
Imprimer
Auteur
Fil de discussion: Question de vocabulaire (Lu 5833 fois)
lakur
Très actif
Messages: 83
Question de vocabulaire
«
le:
Septembre 03, 2009, 22:44:35 »
Je suis toujours surpris de lire, dans la plupart des éditions, y compris de ma préférée, le terme de
vitesse
d'obturation, pour exprimer des (fractions de) secondes alors que le terme le plus approprié est sans nul doute "temps de pose" (2s, 1s, 1/2s... 1/4000s etc...).
La vitesse d'un obturateur (exprimée en m/s) est la vitesse que font les lames d'icelui pour franchir une certaine distance, à savoir une des deux dimensions de l'image qu'on veut obtenir (16mm, 24mm, 36mm...). Plus l'obturateur est rapide, plus le temps de pose lors de l'utilisation d'un flash en synchro X pourra être... court, puisque ce temps est celui pour lequel la première lame a fini son chemin au moment où la deuxième commence à se déplacer (c'est plus rapide à constater qu'à décrire!). Qui plus est, les sujets rapides risquent d'être déformés, même pris au 1/500 ou au 1/1000s par un obtu un peu lent, puisque les parties de l'image n'étant pas exposées en même temps, le sujet aura eu quand même le temps de se déplacer durant l'exposition. La fente d'exposition est d'autant plus fine et la "durée de travail" d'autant plus longue, À TEMPS DE POSE ÉGAL, sur les obturateur focaux anciens, on les r'connais à la vites... (M... moi aussi, j'me fais piéger!) à la mention X à côté d'un 30 (Zenit) ou d'un 60 (anciens Pentax).
Personnellement, j'ai un Nikon, avec les modes notés P S A M, eh bien je préfère pourtant la notation Canon ou Pentax: P,
Tv
, Av, M. Mais bon, j'vais pas changer mon mâtos rien qu'pour ça, ce s'rait ridicule...
Signaler au modérateur
Journalisée
Guytou(merci maman)
Hyper actif
Messages: 5 624
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #1 le:
Septembre 03, 2009, 22:54:29 »
On appelle ça sodomiser les " Diptères "
Signaler au modérateur
Journalisée
Marxiste: tendance Groucho !
Verso92
Hyper actif
Messages: 52 589
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #2 le:
Septembre 03, 2009, 23:04:31 »
Tu as tout a fait raison !
Mais tu dois faire sans arrêt des bonds sur ta chaise en lisant ici et là
Full Frame
,
focale équivalente
, etc...
;-)
Signaler au modérateur
Journalisée
Expert en bavardages
lakur
Très actif
Messages: 83
Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #3 le:
Septembre 03, 2009, 23:41:11 »
Citation de: Verso92 le Septembre 03, 2009, 23:04:31
Tu as tout a fait raison !
Mais tu dois faire sans arrêt des bonds sur ta chaise en lisant ici et là
Full Frame
,
focale équivalente
, etc...
;-)
Full frame, c'sais pas c'que c'est, n'étant guère anglophone, ça doit (peut-être) avoir un rapport avec les formats de capteur, si je ne m'abuse...
Quant à "focale équivalente", t'as raison, c'est un défi au bon sens. J'ai pas encore trouvé une notation qui donnerait la "même chose" tout en l'exprimant mieux. Je réfléchis actuellemernt à la question...
APSC 18mm,
ACD
27
4/3 12mm
ACD
24
ACD signifiant
A
ngle de
c
hamp
d
'un _mm en 24*36*.
Si quelqu'un a mieux, j'suis preneur! Mais une distance focale, elle reste ce qu'elle est pour un objectif, quelque soient les dimensions de la surface sensible qui s'trouve derrière.
*Je prends ici, l'exemple du 24*36 puisqu'il en est fait référence lors ce ces fameuuuses "focales équivalentes" (uh!), c'est ben évident que s'il s'agit d'un dos numérique pour Hasselblad ou Bronica ou que sais-je encore, le format de référence ne sera plus le même! Lacune dans ma notation? peut-être?
Signaler au modérateur
Journalisée
Guytou(merci maman)
Hyper actif
Messages: 5 624
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #4 le:
Septembre 03, 2009, 23:49:20 »
Tout à fait un 100 mm reste un 100 mm mais sur un capteur il va cadrer comme un xxxx
Sur Canon 160 mm ; sur Nikon 150 mm . Mais il reste un 100 mm avec ses avantages et ses défauts.
FF ( Full Frame ) capteur de 24 x 36 donc un 100 mm reste un 100 mm au cadrage comme sur un argentique.
Signaler au modérateur
Journalisée
Marxiste: tendance Groucho !
Verso92
Hyper actif
Messages: 52 589
Re : Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #5 le:
Septembre 04, 2009, 00:02:02 »
Citation de: lakur le Septembre 03, 2009, 23:41:11
Full frame, c'sais pas c'que c'est, n'étant guère anglophone, ça doit (peut-être) avoir un rapport avec les formats de capteur, si je ne m'abuse...
On va dire
plein format
, si ça te fait plaisir... pour info, un objectif Nikkor Dx monté sur un boitier APS-C, c'est du
plein format
, puisque le cercle image délivré par l'objectif est étudié pour couvrir le format du capteur !
Citation de: lakur le Septembre 03, 2009, 23:41:11
Quant à "focale équivalente", t'as raison, c'est un défi au bon sens. J'ai pas encore trouvé une notation qui donnerait la "même chose" tout en l'exprimant mieux. Je réfléchis actuellemernt à la question...
Je n'ai jamais entendu parler de
focale équivalente
en moyen format. Pourtant, il s'agit de la même problématique, non ?
Un 50mm 24x36, on pourrait tout à fait dire que c'est un 80mm
équivalent
6x6...
Tout ça pour dire que oui, il faudrait être précis avec le vocabulaire. Mais c'est lutter contre des moulins à vent !
Signaler au modérateur
Journalisée
Expert en bavardages
Guytou(merci maman)
Hyper actif
Messages: 5 624
Re : Re : Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #6 le:
Septembre 04, 2009, 00:40:57 »
Citation de: Verso92 le Septembre 04, 2009, 00:02:02
Je n'ai jamais entendu parler de
focale équivalente
en moyen format. Pourtant, il s'agit de la même problématique, non ?
Un 50mm 24x36, on pourrait tout à fait dire que c'est un 80mm
équivalent
6x6...
O.C. en a parlé dans un de ses post. On devrait plutôt parler
d'analogie
.
Un 50 en 24 x 36 donnera la même image ( au format près ) qu'un 80 sur un 6 x 6.
Signaler au modérateur
Journalisée
Marxiste: tendance Groucho !
TheGuytou
-
Hyper actif
Messages: 13 567
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #7 le:
Septembre 04, 2009, 01:00:14 »
Mais qui peut bien se cacher dans le corp de Lakur ?
Signaler au modérateur
Journalisée
In nineteen eleven i trust
seba
Hyper actif
Messages: 7 837
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #8 le:
Septembre 04, 2009, 06:43:49 »
Dans les bouquins photos d'avant guerre, le terme
vitesse
est rarement employé.
Ca vient peut-être du terme anglais
shutter speed
, traduit par
vitesse d'obturation
(ce qui ne veut rien dire).
Mais en anglais,
speed
a plusieurs significations, et se traduirait ici plutôt par
brièveté
.
Signaler au modérateur
Journalisée
LeRentier
Hyper actif
Messages: 6 022
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #9 le:
Septembre 04, 2009, 09:03:26 »
Lakur a raison de fustiger l'obscurantisme et langage codé totalement imperméable pour un homme intelligent et curieux de tout qui ne veut pas s'encombrer de l'apprentissage des termes qu'utilisent ceux qui font semblant de s'y connaitre un peu.
On peut dénoncer le terme "vitesse d'obturation" et dire qu'il s'agit plutot de la durée d'ouverture de l'obturateur, ce machin truc devant la pellicule ou capteur.
À la place d'obturateur on pourrait simplifier et parler du système de volets mobiles étanches à la lumière qui ne s'ouvrent que pour laisser passer les photons pendant un laps de temps plus ou moins bref en fonction des besoins déterminés par l'informatique embarquée de l'appareil ou le photographe lui-même lorsqu'il décide de déconnecter totalement les automatismes ou d'en favoriser un type de fonctionnement selon ses propres critères de l'instant, le tout en tenant compte des capacités de transmission de la lumière à travers l'optique monté sur le boitier, capacité directement influencée par ce qu'on appelle l'ouverture relative (ou devrait on parler de la fermeture relative) du diaphragme, astucieux système à lamelles qui permet de faire varier la zone de netteté en fonction de la distance de mise au point, obtenue par rotation d'un barillet qui commande le déplacement d'une ou plusieurs lentilles à l'intérieur du tube noir ou blanc qu'on appelle l'objectif, sachant que l'information sur l'ouverture ou fermeture relative des lamelles, convertie en valeur numérique selon un ensemble de lois optiques et transmis au boitier par un système de levier appelé cames ou, de nos jours, par des contacts électriques judicieusement placés afin de faire coïncider les bons contacts sur l'arrière du barillet de l'optique avec ceux sur le pourtour de la bague de montage sur le boitier.
Avec ça, un ou deux aspirines ?
Signaler au modérateur
Journalisée
40DO
Très actif
Messages: 85
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #10 le:
Septembre 04, 2009, 10:02:06 »
question vocabulaire, c'est pas fini
nouvelle analogie du jour
5D..7D......la suite numérique infernale
expert-pro
les revendeur on placé le 7d dans les reflex pro,le d300 est toujours sagement classé dans les reflex experts
il t'en reste un d'aspirine
dominique
Signaler au modérateur
Journalisée
Verso92
Hyper actif
Messages: 52 589
Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #11 le:
Septembre 04, 2009, 10:45:53 »
Citation de: 40DO le Septembre 04, 2009, 10:02:06
les revendeur on placé le 7d dans les reflex pro,le d300 est toujours sagement classé dans les reflex experts
Mouais... pourtant, Nikon le classe délibérément en "pro" (faut bien flatter l'égo des utilisateurs !)...
D300_pro.jpg
(70.66 Ko, 517x181 - vu 391 fois.)
Signaler au modérateur
Journalisée
Expert en bavardages
gerarto
Hyper actif
Messages: 3 330
Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #12 le:
Septembre 04, 2009, 11:30:07 »
Citation de: LeRentier le Septembre 04, 2009, 09:03:26
Lakur a raison de fustiger l'obscurantisme et langage codé totalement imperméable pour un homme intelligent et curieux de tout qui ne veut pas s'encombrer de l'apprentissage des termes qu'utilisent ceux qui font semblant de s'y connaitre un peu.
On peut dénoncer le terme "vitesse d'obturation" et dire qu'il s'agit plutot de la durée d'ouverture de l'obturateur, ce machin truc devant la pellicule ou capteur.
À la place d'obturateur on pourrait simplifier et parler du système de volets mobiles étanches à la lumière qui ne s'ouvrent que pour laisser passer les photons pendant un laps de temps plus ou moins bref en fonction des besoins déterminés par l'informatique embarquée de l'appareil ou le photographe lui-même lorsqu'il décide de déconnecter totalement les automatismes ou d'en favoriser un type de fonctionnement selon ses propres critères de l'instant, le tout en tenant compte des capacités de transmission de la lumière à travers l'optique monté sur le boitier, capacité directement influencée par ce qu'on appelle l'ouverture relative (ou devrait on parler de la fermeture relative) du diaphragme, astucieux système à lamelles qui permet de faire varier la zone de netteté en fonction de la distance de mise au point, obtenue par rotation d'un barillet qui commande le déplacement d'une ou plusieurs lentilles à l'intérieur du tube noir ou blanc qu'on appelle l'objectif, sachant que l'information sur l'ouverture ou fermeture relative des lamelles, convertie en valeur numérique selon un ensemble de lois optiques et transmis au boitier par un système de levier appelé cames ou, de nos jours, par des contacts électriques judicieusement placés afin de faire coïncider les bons contacts sur l'arrière du barillet de l'optique avec ceux sur le pourtour de la bague de montage sur le boitier.
Avec ça, un ou deux aspirines ?
Ben, voilà un résumé sous forme de boutade qui vaut, et de loin, bien des cours magistraux !
Chapeau !
Signaler au modérateur
Journalisée
seba
Hyper actif
Messages: 7 837
Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #13 le:
Septembre 04, 2009, 12:28:11 »
Citation de: LeRentier le Septembre 04, 2009, 09:03:26
On peut dénoncer le terme "vitesse d'obturation" et dire qu'il s'agit plutot de la durée d'ouverture de l'obturateur, ce machin truc devant la pellicule ou capteur.
En français il y a
temps de pose
, terme employé dans les bons bouquins.
Et physiquement correct.
Signaler au modérateur
Journalisée
micheldupin
Super actif
Messages: 850
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #14 le:
Septembre 04, 2009, 13:30:37 »
Citation de: lakur le Septembre 03, 2009, 22:44:35
Je suis toujours surpris de lire, dans la plupart des éditions, y compris de ma préférée, le terme de
vitesse
d'obturation, pour exprimer des (fractions de) secondes alors que le terme le plus approprié est sans nul doute "temps de pose" (2s, 1s, 1/2s... 1/4000s etc...).
La vitesse d'un obturateur (exprimée en m/s) est la vitesse que font les lames d'icelui pour franchir une certaine distance, à savoir une des deux dimensions de l'image qu'on veut obtenir (16mm, 24mm, 36mm...). Plus l'obturateur est rapide, plus le temps de pose lors de l'utilisation d'un flash en synchro X pourra être... court, puisque ce temps est celui pour lequel la première lame a fini son chemin au moment où la deuxième commence à se déplacer (c'est plus rapide à constater qu'à décrire!). Qui plus est, les sujets rapides risquent d'être déformés, même pris au 1/500 ou au 1/1000s par un obtu un peu lent, puisque les parties de l'image n'étant pas exposées en même temps, le sujet aura eu quand même le temps de se déplacer durant l'exposition. La fente d'exposition est d'autant plus fine et la "durée de travail" d'autant plus longue, À TEMPS DE POSE ÉGAL, sur les obturateur focaux anciens, on les r'connais à la vites... (M... moi aussi, j'me fais piéger!) à la mention X à côté d'un 30 (Zenit) ou d'un 60 (anciens Pentax).
Personnellement, j'ai un Nikon, avec les modes notés P S A M, eh bien je préfère pourtant la notation Canon ou Pentax: P,
Tv
, Av, M. Mais bon, j'vais pas changer mon mâtos rien qu'pour ça, ce s'rait ridicule...
Dire que pendant ce temps, il y en a qui font des photos...
Signaler au modérateur
Journalisée
Sauvez Pluton
jac70
Hyper actif
Messages: 3 886
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #15 le:
Septembre 04, 2009, 13:59:34 »
A partir d'un autre fil sur le même sujet, je me suis amusé à faire une sorte de synthèse.
Merci aux uns et aux autre pour leur contribution !
On doit pouvoir encore en ajouter !
Jacques
On ne parle pas d'objectifs, mais de cailloux.
On ne fait des photos, on fait des tofs
On ne les traite pas avec Photoshop, mais avec toshop.
On sait tous ce que c'est que NX, LR, CS4
On appuie pas sur le déclencheur, on shoote.
On ne fait pas des photos dans la rue, mais du Street Shooting
On ne fait pas du JPG, on fait du RAW
On ne parle pas du flou d'arrière-plan mais du bokeh
On ne dit pas mon objectif souffre d'un décalage le mise au point vers l'avant, mais il fait du front focus
On ne fait pas la mise au point, c'est pour les blaireaux, on fait le focus.
On ne dit pas : comparez une prise de vue en lumière naturelle avec une autre avec dosage flash-lumière naturelle : on dit : Shooting en available light vs fill-in.
On ne dit pas "une valeur de diaphragme", mais "un step"
On ne se sert jamais d'un appareil photo, on travaille avec un boîtier.
On ne dit pas "24x36mm" mais "foulfrême".
On ne dit pas "à peu près 16x24mm" mais "APS-C".
On ne dit pas "cet objectif donne des images bien nettes " mais "ce caillou a un piqué de la mort qui tue" ou un "piqué superlatif" ou simplement "cet objectif est superlatif".
Autre variante : à la place de dire "cet objectif est vraiment bon" il faut dire "ce caillou est une tuerie
On ne dit pas "j'utilise tel objectif" mais "je maîtrise tel objectif".
On ne dit pas
recadrage mais "crop"
ecran arrière mais "LCD"
photo privilegiant les hautes lumières mais "HK"
photo privilegiant les basses lumières mais "LK"
photo surexposée mais "cramée"
Pleine ouverture mais "PO"
exemple : pour modèle en HK, je msuis mis a PO. voir le crop.
pas trop cramée ?
On ne dit pas "fermer d'un diaphragme" mais "visser" d'un cran
Et enfin, chez les pros :
Ces gens là travaillent en intérieur avec des parapluies (on est jamais trop prudent quand on est pas superstitieux).
Ils ont des balcars, font des making of et des back stages avec des blads. Ils ont des light boxes. Pour tout dire, un tas
de bazards qui ne servent à rien.
De temps en temps, on arrive à saisir des bribes, comme make up, (c'est plus facile pour une femme)
Un shoot n'a rien à voir avec le foot ni la prise de substances illicites!
Signaler au modérateur
Journalisée
Verso92
Hyper actif
Messages: 52 589
Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #16 le:
Septembre 04, 2009, 14:03:32 »
Citation de: jac70 le Septembre 04, 2009, 13:59:34
On ne parle pas d'objectifs, mais de cailloux.
Lentille, de l'autre côté de l'Atlantique !
;-)
Signaler au modérateur
Journalisée
Expert en bavardages
Kadobonux
-
Hyper actif
Messages: 8 224
Re : Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #17 le:
Septembre 04, 2009, 14:12:00 »
Citation de: Verso92 le Septembre 04, 2009, 10:45:53
Mouais... pourtant, Nikon le classe délibérément en "pro" (faut bien flatter l'égo des utilisateurs !)...
chic chic mon d300 a eu une promotion
moi aussi ?
Signaler au modérateur
Journalisée
+ blanc ke blanc, sauf la BdB
Guytou(merci maman)
Hyper actif
Messages: 5 624
Re : Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #18 le:
Septembre 04, 2009, 14:38:07 »
Citation de: Verso92 le Septembre 04, 2009, 14:03:32
Lentille, de l'autre côté de l'Atlantique !
;-)
Faut trier ! Il y a toujours des cailloux dans les lentilles.
Signaler au modérateur
Journalisée
Marxiste: tendance Groucho !
micheldupin
Super actif
Messages: 850
Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #19 le:
Septembre 04, 2009, 15:02:54 »
Citation de: jac70 le Septembre 04, 2009, 13:59:34
A partir d'un autre fil sur le même sujet, je me suis amusé à faire une sorte de synthèse.
Merci aux uns et aux autre pour leur contribution !
On doit pouvoir encore en ajouter !
On ne dit pas 'J'ai un Nikon', mais 'Je suis chez les jaunes'
On ne dit pas 'J'ai un Canon', mais 'Je suis chez les rouges'
On ne dit pas 'J'ai un Pentax, ou un Olympus (Oly !), ou un Sony', mais 'Je suis un con !' (du moins, c'est ce que beaucoup de 'colorés' prétendent...)
Signaler au modérateur
Journalisée
Sauvez Pluton
gerarto
Hyper actif
Messages: 3 330
Re : Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #20 le:
Septembre 04, 2009, 15:16:37 »
Citation de: micheldupin le Septembre 04, 2009, 15:02:54
On ne dit pas 'J'ai un Nikon', mais 'Je suis chez les jaunes'
On ne dit pas 'J'ai un Canon', mais 'Je suis chez les rouges'
On ne dit pas 'J'ai un Pentax, ou un Olympus (Oly !), ou un Sony', mais 'Je suis un con !' (du moins, c'est ce que beaucoup de 'colorés' prétendent...)
Vu que j'ai un Sony, d'après la liste, je suis même le dernier des cons !
Signaler au modérateur
Journalisée
micheldupin
Super actif
Messages: 850
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #21 le:
Septembre 04, 2009, 15:17:05 »
Et, bien sûr, on ne dit pas 'J'ai un zoom'
... non, on ne le dit pas.
Signaler au modérateur
Journalisée
Sauvez Pluton
gerarto
Hyper actif
Messages: 3 330
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #22 le:
Septembre 04, 2009, 15:21:12 »
Alors je suis le dernier des cons, mais mon honneur est sauf vu que j'utilise des focales fixes multiples pouvant varier en continu suivant ma volonté, de... à ...
Signaler au modérateur
Journalisée
micheldupin
Super actif
Messages: 850
Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #23 le:
Septembre 04, 2009, 16:12:08 »
Citation de: gerarto le Septembre 04, 2009, 15:21:12
Alors je suis le dernier des cons, mais mon honneur est sauf vu que j'utilise des focales fixes multiples pouvant varier en continu suivant ma volonté, de... à ...
C'est moi, le dernier : mes 'focales fixes multiples...' viennent de kit !
Signaler au modérateur
Journalisée
Sauvez Pluton
lakur
Très actif
Messages: 83
Profondeur de champ et cercle de confusion.
«
Répondre #24 le:
Septembre 04, 2009, 20:52:59 »
Citation de: Guytou(merci maman) le Septembre 03, 2009, 23:49:20
Mais il reste un 100 mm...
... et notamment, au niveau de la profondeur de champ.
D'ailleurs, à c'sujet, y a un truc qui m'étonne, c'est que le cercle de confusion soit resté, sur les formats numériques (APS & 4/3), de 0,03mm.
D'ailleurs au sujet du cercle de confusion, j'aim'rais bien qu'on m'en dise davantage, notamment l'éventuelle influence des formats, justement. Mais j'devrais p'êt'plutôt aller dans le fil suivant (profondeur de champ)?
Signaler au modérateur
Journalisée
Verso92
Hyper actif
Messages: 52 589
Re : Profondeur de champ et cercle de confusion.
«
Répondre #25 le:
Septembre 04, 2009, 20:55:33 »
Citation de: lakur le Septembre 04, 2009, 20:52:59
D'ailleurs, à c'sujet, y a un truc qui m'étonne, c'est que le cercle de confusion soit resté, sur les formats numériques (APS & 4/3), de 0,03mm.
Non, non : le CdC "officiel" pour le format APS-C est de 0,02mm !
Citation de: lakur le Septembre 04, 2009, 20:52:59
D'ailleurs au sujet du cercle de confusion, j'aim'rais bien qu'on m'en dise davantage, notamment l'éventuelle influence des formats, justement. Mais j'devrais p'êt'plutôt aller
par là?
Plus le format de l'imageur est petit, plus le CdC sera faible. Pour rappel, il est de 0,06mm en 6x6...
Signaler au modérateur
Journalisée
Expert en bavardages
Guytou(merci maman)
Hyper actif
Messages: 5 624
Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #26 le:
Septembre 04, 2009, 21:00:19 »
Citation de: micheldupin le Septembre 04, 2009, 15:17:05
Et, bien sûr, on ne dit pas 'J'ai un zoom'
... non, on ne le dit pas.
Dire " J'ai un gros Zoom " fait prétentieux ( Rocco S. )
Signaler au modérateur
Journalisée
Marxiste: tendance Groucho !
lakur
Très actif
Messages: 83
Re : Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #27 le:
Septembre 04, 2009, 21:03:54 »
Citation de: Verso92 le Septembre 04, 2009, 10:45:53
Mouais... pourtant, Nikon le classe délibérément en "pro" (faut bien flatter l'égo des utilisateurs !)...
Et pourtant, question:
qu'est-ce qui distingue un professionnel d'un amateur?
Le professionnel
gagne
un salaire grâce à ses photos.
Un amateur
dépense
de l'argent (sans gagner un centime) pour ses photos.
Signaler au modérateur
Journalisée
Verso92
Hyper actif
Messages: 52 589
Re : Re : Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #28 le:
Septembre 04, 2009, 21:27:58 »
Citation de: lakur le Septembre 04, 2009, 21:03:54
Et pourtant, question:
qu'est-ce qui distingue un professionnel d'un amateur?
Le professionnel
gagne
un salaire grâce à ses photos.
Un amateur
dépense
de l'argent (sans gagner un centime) pour ses photos.
Peut-être... mais qu'est-ce que ça change, au bout du compte ?
On parle bien de la vocation du matériel, non ?
Le D3(x) est dédié aux professionnels. Cela n'empêche pas nombre d'amateurs de le posséder. Et il y a de nombreux pros qui, pour des raisons de moyens, se contentent de boitiers "amateurs"...
Signaler au modérateur
Journalisée
Expert en bavardages
lakur
Très actif
Messages: 83
Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #29 le:
Septembre 04, 2009, 21:56:05 »
Citation de: seba le Septembre 04, 2009, 06:43:49
Mais en anglais,
speed
a plusieurs significations, et se traduirait ici plutôt par
brièveté
.
Tu as raison; j'ai vu, chez Goûgueules que (entre autres), pour SPEED, il y a "promptitude"; ce qui correspond bien à ta déclaration. Donc le S de PA
S
M n'est pas erroné. Merci Seba.
Mais VITESSE, l'est (erronée). C'est donc juste une mauvaise (dans c'cas là) traduction de SPEED.
Signaler au modérateur
Journalisée
LeRentier
Hyper actif
Messages: 6 022
Re : Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #30 le:
Septembre 04, 2009, 21:58:22 »
Citation de: lakur le Septembre 04, 2009, 21:56:05
Tu as raison; j'ai vu, chez Goûgueules que (entre autres), pour SPEED, il y a "promptitude"; ce qui correspond bien à ta déclaration. Donc le S de PA
S
M n'est pas erroné. Merci Seba.
Mais VITESSE, l'est (erronée). C'est donc juste une mauvaise (dans c'cas là) traduction de SPEED.
Si tu veux bien te rappeler que, globalement, la photographie est une invention française, il faut peut-être oublier de parler de mauvaise traduction ?
Signaler au modérateur
Journalisée
Guytou(merci maman)
Hyper actif
Messages: 5 624
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #31 le:
Septembre 04, 2009, 21:59:22 »
Quand est ce que les gens qui font de la photo comprendrons que ce n'est pas le matos qui fait la bonne photo ! ! !
J'ai vu des photos superbes faites par des grands avec un jetable.
Signaler au modérateur
Journalisée
Marxiste: tendance Groucho !
mister pola
Hyper actif
Messages: 5 526
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #32 le:
Septembre 04, 2009, 23:08:18 »
j'avais pas remarqué que je disais "le temps de pose".
Signaler au modérateur
Journalisée
www.edouarddeblay.book.fr
Verso92
Hyper actif
Messages: 52 589
Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #33 le:
Septembre 04, 2009, 23:12:13 »
Citation de: mister pola le Septembre 04, 2009, 23:08:18
j'avais pas remarqué que je disais "le temps de pose".
Moi si : j'utilise souvent TdP dans mes
posts
, c'est plus court !
Signaler au modérateur
Journalisée
Expert en bavardages
seba
Hyper actif
Messages: 7 837
Re : Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #34 le:
Septembre 04, 2009, 23:47:59 »
Citation de: lakur le Septembre 04, 2009, 21:56:05
Tu as raison; j'ai vu, chez Goûgueules que (entre autres), pour SPEED, il y a "promptitude"; ce qui correspond bien à ta déclaration. Donc le S de PA
S
M n'est pas erroné.
Promptitude, voilà, c'est ça.
Il faudrait demander à un anglophone quel est le sens exact dans ce cas.
A mon avis
vitesse d'obturation
vient bien d'une mauvaise traduction de
shutter speed
.
Dans le même style, pour la netteté, en français on fait allusion à
net
,
propre
, dans les autres langues on fait plutôt référence à
aiguisé
,
pointu
(
sharp
en anglais et
scharf
en allemand), ce qui est repris dans le jargon du photographe par le terme
piqué
.
Signaler au modérateur
Journalisée
lakur
Très actif
Messages: 83
Net
«
Répondre #35 le:
Septembre 05, 2009, 16:12:36 »
Citation de: seba le Septembre 04, 2009, 23:47:59
Dans le même style, pour la netteté, en français on fait allusion à
net
,
propre
, dans les autres langues on fait plutôt référence à
aiguisé
,
pointu
(
sharp
en anglais et
scharf
en allemand), ce qui est repris dans le jargon du photographe par le terme
piqué
.
Pour
NET
*, il y a de multiples définitions, il y a la première (propre), le contraire de souillé; et puis, il y a la cinquième, celle qui nous intéresse ici, à savoir le contraire de flou.
*Source: Wikitionnaire.
Signaler au modérateur
Journalisée
seba
Hyper actif
Messages: 7 837
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #36 le:
Septembre 05, 2009, 16:23:17 »
Tout comme
sharp
en anglais, dont la signification de
net
pour une image vient bien après les significations concrètes.
Signaler au modérateur
Journalisée
candy
Actif
Messages: 55
Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #37 le:
Septembre 05, 2009, 18:23:13 »
Citation de: Guytou(merci maman) le Septembre 04, 2009, 21:59:22
Quand est ce que les gens qui font de la photo comprendrons que ce n'est pas le matos qui fait la bonne photo ! ! !
J'ai vu des photos superbes faites par des grands avec un jetable.
Je suis tout a fait d'accord avec vous ^^
Signaler au modérateur
Journalisée
LeRentier
Hyper actif
Messages: 6 022
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #38 le:
Septembre 05, 2009, 19:29:42 »
Est il possible, Lakur, que tu fais partie de ces gens qui voudraient remplacer le français par l'anglais ?
Si c'est le cas, tu devrais fréquenter les forums anglophones.
Signaler au modérateur
Journalisée
40DO
Très actif
Messages: 85
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #39 le:
Septembre 06, 2009, 01:58:41 »
rien de mieux pour comprendre une science que de connaître son histoire ( PS:que j'aimerai connaître)
une vitesse qui s'exprime uniquement par une unité temps.......
seba évoque le tdp utilisé dans les bouquins d'avant guerre ....intéressant ça
bah evidement on comprend tous,vitesse =temps/une obturation
on ne parle plus d'exposition ,mais de la vitesse a laquelle l'obturateur se ferme
historiquement je suppose que cette notion est arrivée avec la possibilité d'indiquer cette vitesse sur un bouton de réglage
c'est quand même plus court que etc....etc....
quelqu'un a-t-il des infos sur cette (supposition très personnelle) période ou inovation,ou ...mauvaise interprétation d'un S remplacé par un V.
je précise:quand ce S est-il apparu?
après,comment évolue le procédé de fermeture et ce que celà implique?qui sait,il n'y aura peut-être plus d'obturateur un jour
boh
encore une:
historiquement,la longueur de focale devait primer sur les autres caractèristiques d' un objèctif
que se passait-il a ce moment là?
Signaler au modérateur
Journalisée
seba
Hyper actif
Messages: 7 837
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #40 le:
Septembre 06, 2009, 10:13:42 »
Pour ne parler que des obturateurs à rideaux : il sont apparus vers 1853 mais à cet époque c'étaient des accessoires qui s'emboitaient devant l'objectif.
Parfois, il était fixé sur la planchette et l'objectif se montait devant.
Les obturateurs focaux (on disait obturateurs de plaque) sont apparus vers 1880. Ils étaient très employés dans les années 1900-1910, certains étaient très perfectionnés, permettant par exemple de choisir près d'une centaine de temps de pose différents entre 1/40s et 1/2500s.
Quand Leitz a lancé son Leica, son obturateur a servit de modèle à la plupart des fabricants de 24x36mm à objectifs interchangeables, par exemple chez Nikon, l'obturateur dérive directement de celui du Leica jusqu'au F2 (et même, pour la partie mécanique, jusqu'au F3).
Signaler au modérateur
Journalisée
seba
Hyper actif
Messages: 7 837
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #41 le:
Septembre 06, 2009, 10:35:50 »
J'ai regardé quelques bouquins :
Dans un livre de 1895, contrairement à ce que j'ai dit, il y a un chapitre sur les obturateurs et on y parle parfois de vitesse, mais quand ça rentre dans des exposés plus techniques l'auteur reprend temps de pose.
Dans le Clerc (1947), très technique, uniquement temps de pose, l'auteur signale que souvent vitesse est employé improprement.
Dans "Le temps de pose" (photoguide Prisma, 1947), jamais le terme vitesse d'obturation n'est employé.
Idem pour "Le temps de pose et les posemètres" d'Andréani (1961).
"La photographie moderne" de Bouillot (1973), là aussi, toujours temps de pose, avec la même remarque que dans le Clerc.
Pourtant, dans des ouvrages ultérieurs, comme "La pratique de moyen format" de Bouillot (1993), l'auteur a perdu ses bonnes résolutions et parle allègrement de vitesse d'obturation.
Dans beaucoup de livres, on trouve la phrase : "La vitesse d'obturation est le temps pendant lequel...".
Sur le barillet du choix du mode d'expo, pour la priorité vitesse (ça y est, j'ai craqué), chez Nikon c'est S comme speed mais chez Canon c'est T comme time.
Alors je me demande si "shutter speed" n'est pas aussi un peu impropre.
Quand on parle d'une vitesse de 1/250s c'est inapproprié mais ça ne choque pas trop, une vitesse de 30 secondes ça craint déjà plus, et personne ne parle de vitesse B mais tout le monde dit pose B.
Signaler au modérateur
Journalisée
40DO
Très actif
Messages: 85
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #42 le:
Septembre 06, 2009, 18:00:41 »
interessant tout ça
en fait canon utilise le bon terme
j'ai lu que nikon a été fondé en 17 ou 20
j'ai peut-être une petite piste en lisant un article sur les oturateur à iris
dans un premier temps on poussait l'obturateur avec le souffle d'une poire relachée après décompte du temps
2em temps système amélioré avec des ressorts qualibrés
les temps obtenus ont montré leurs limites
et et on a utilisé un système de poire relié a un piston qui se vidait a une VITESSE fonction d'un trou laissant échapper l'air
puis système electromécanique etc..
les temps de pause ont pu diminuer parallelement a la vitesse du système
ce n'est plus ouvrer 2 seconde mais ,fermer en 1/1000 de seconde
la pause B reprend sa place
et 1:10000 de seconde devient une vitesse si l'on se refere à la performance du système
en fait on aurait très bien pu avoir deux mollettes:une pour le tdp et une pour la vitesse de fermeture.
je ne sais pas quand nikon a adopté ce S (différence de culture!!)et ce que faisait les autres en europe
tout ceci n'est que pure supposition et ne pourra.....
Signaler au modérateur
Journalisée
seba
Hyper actif
Messages: 7 837
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #43 le:
Septembre 06, 2009, 18:27:00 »
Non je ne sais pas ce que tu cherches à expliquer.
Temps de pose est toujours le bon terme de nos jours, "vitesse" a toujours été employé improprement.
Le piston pneumatique ne se vide pas à une certaine vitesse mais avec un certain débit.
L'unité, pour le temps de pose (ou la "vitesse" d'obturation), c'est la seconde, unité de temps.
Pour une vitesse, l'unité est le m/s.
C'est tout simplement, au mieux, une imprécision de langage.
En allemand c'est Verschlusszeit, temps de l'obturateur.
Signaler au modérateur
Journalisée
40DO
Très actif
Messages: 85
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #44 le:
Septembre 06, 2009, 19:07:45 »
tien encore un V
je site
un piston, amorcé par une poire de commande, se remplissait ou se vidait ensuite d'air, avec une vitesse dépendant de la taille du trou d'admission (ou d'échappement). Ce piston commandait à son tour l'obturateur. etc..(ok pour débit)
je veux simplement dire que la technique (vitesse de l'appareillage ) s'est manifesté à un moment dans l'évolution des appareils .
mais bon tu as raison, je m'égare
Signaler au modérateur
Journalisée
lakur
Très actif
Messages: 83
Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #45 le:
Septembre 06, 2009, 21:32:49 »
Citation de: LeRentier le Septembre 05, 2009, 19:29:42
Est il possible, Lakur, que tu fais partie de ces gens qui voudraient remplacer le français par l'anglais ?
Si c'est le cas, tu devrais fréquenter les forums anglophones.
Oh! pas du tout,
tu aurais dû d'ailleurs t'en rendre compte, en lisant la page précédente de ce fil:
Citation
Full frame, c'sais pas c'que c'est, n'étant guère anglophone, ça doit (peut-être) avoir un rapport avec les formats de capteur, si je ne m'abuse...
Je suis d'ailleurs assez réfractaire à l'utilisation abusive de l'anglais, en photo comme ailleurs. Je préfère "pondération multiple" à "Zone system", pour ne prendre qu'un exemple; et si je dis "'Zoom", c'est parce que ce mot est vraiment entré jusque dans la langue courante. D'ailleurs ça m'fâch'rait pas de le lire écrit "Zoum". Par ailleurs, je prononce Nikon en le faisant rimer avec nippon et Canon comme... un canon (de rouge? la couleur de la marque?).
Signaler au modérateur
Journalisée
seba
Hyper actif
Messages: 7 837
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #46 le:
Septembre 06, 2009, 21:34:57 »
Ah ah, zoom est un mot inventé par Angénieux.
Bien français donc.
Signaler au modérateur
Journalisée
Guytou(merci maman)
Hyper actif
Messages: 5 624
Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #47 le:
Septembre 06, 2009, 21:39:32 »
Citation de: seba le Septembre 06, 2009, 21:34:57
Ah ah, zoom est un mot inventé par Angénieux.
Bien français donc.
+ 1 Exast.
Signaler au modérateur
Journalisée
Marxiste: tendance Groucho !
seba
Hyper actif
Messages: 7 837
Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #48 le:
Septembre 06, 2009, 22:01:45 »
Citation de: seba le Septembre 06, 2009, 21:34:57
Ah ah, zoom est un mot inventé par Angénieux.
Euh finalement je n'en suis plus si sûr, car dans les années 50 il existait un zoom américain appelé Electro-zoom, et je n'ai pas vu qu'Angénieux revendiquait l'invention du mot zoom.
A confirmer donc.
Par contre Angénieux a appelé ses zooms "zoom" alors que les autres fabricants les appelaient autrement.
Signaler au modérateur
Journalisée
dioptre
Hyper actif
Messages: 2 719
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #49 le:
Septembre 06, 2009, 22:03:14 »
Ce qui m'énerve c'est l'introduction de l'anglais dans le vocabulaire photo le plus élémentaire.
Après 40 ans de pratique photographique il me faut maintenant ouvrir un dictionnaire pour comprendre le sens des mots.
Jusqu'à ces 10 - 15 dernières années il n'y avait aucun mot anglais dans le vocabulaire photo ( peut-être quelques exceptions mais je n'en ai pas à l'esprit actuellement ).
Cette utilisation de l'anglais est d'un snobisme pas possible ! ( ce qui ne veut pas dire que je suis fermé à ce que des mots étrangers soient introduits dans les nouvelles technologies )
Le pire c'est que je lis dans certaines interventions de fantaisistes élucubrations sur des mots français qui seraient de mauvaises traductions de l'anglais alors que ces mots ont toujours été utilisés depuis plus de 150 ans, depuis l'invention de la photographie.
Temps de pose est bien le terme exact mais vitesse est utilisé par référence à la rapidité à laquelle la photo a été prise, à la notion de vitesse de la fermeture et de l'ouverture de l'obturateur, du déplacement des lamelles de l'obturateur : la notion d'instantané !
Quand on ne faisait pas de la pose on faisait de l'instantané ! quel progrès !
La photo était prise instantanément ! On comprend facilement que le mot " vitesse " peut être utilisé à la place de " temps de pose ", dérive normale dans une langue qui évolue, une langue vivante. Mais l'impression qui domine est que le français n'est plus une langue vivante. Dès qu'une nouvelle notion nous vient d'Amérique aucun effort pour trouver le mot juste en français ; une paresse intellectuelle fait adopter le mot étranger tel quel.
Signaler au modérateur
Journalisée
lakur
Très actif
Messages: 83
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #50 le:
Septembre 06, 2009, 22:09:37 »
Citation de: seba le Septembre 06, 2009, 21:34:57
Ah ah, zoom est un mot inventé par Angénieux.
Bien français donc.
Inventé ou seulement utilisé (à l'époque), ça m'scie! Mais il est bien vrai que les commerciaux français sont les pires pourfendeurs de leur propre langue! Et y 'a pas qu'dans l'monde de la photo (cf Renault, l'Oréal, Carrefour et j'en oublie sûrement)! Non que je veuille transformer ce fil en carrefour de débat sur la préservation de la langue française, mais j'trouve que certains chantres de l'anglomanie commerciale poussent le bouchon vraiment trop loin. Et j'suis sincère, Rentier! tu peux l'croire!
Signaler au modérateur
Journalisée
seba
Hyper actif
Messages: 7 837
Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #51 le:
Septembre 06, 2009, 22:10:01 »
Citation de: dioptre le Septembre 06, 2009, 22:03:14
Le pire c'est que je lis dans certaines interventions de fantaisistes élucubrations sur des mots français qui seraient de mauvaises traductions de l'anglais alors que ces mots ont toujours été utilisés depuis plus de 150 ans, depuis l'invention de la photographie.
Ce serait étonnant, les obturateurs ayant apparu (dans les années 1850) bien après l'invention de la photographie.
Jusque là (et pratiquement jusqu'à l'invention du procédé au gélatino-bromure d'argent), on exposait au bouchon ou au chapeau.
Le temps de pose était toujours de plusieurs secondes.
Pour tout le reste, comme on parle d'un temps en secondes ou en fraction de seconde, vitesse est tout à fait incorrect.
Signaler au modérateur
Journalisée
dioptre
Hyper actif
Messages: 2 719
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #52 le:
Septembre 06, 2009, 22:27:45 »
Citation
Ce serait étonnant, les obturateurs ayant apparu (dans les années 1850) bien après l'invention de la photographie.
Comme dit ma grand-mère : tu chipottes !
" bien après l'invention de la photographie.. " Elle date de quand la photographie ? date officielle 1839 ( Arago... Daguerre.. )
Signaler au modérateur
Journalisée
dioptre
Hyper actif
Messages: 2 719
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #53 le:
Septembre 06, 2009, 22:30:09 »
Pour le mot ZOOM :
D'après mes sources ( un interview de Cuvelier lui-même )
Les premières focales variables sont sous brevet français de Cuvelier ( 1949 ) fabriquées par Som-Berthiot. Cet objectif pour caméras est le Pan Cinor.
D'autres essais ( vario glaukar, transfokator, zoomar ) mais non concluants auraient précédé ce Pan-Cinor qui connu un énorme succès.
La formule très simple ne permettait à l'origine qu'une variation de focale, une amplitude ( et pas un " range " !! ) de 3 puis 5 en 1954.
Et en 1956 intervient Pierre Angénieux qui trouve une formule mécanique complexe pour augmenter les performances et c'est lui qui remplace " focale variable " par " zoom " mais certains disent que ce n'est pas lui qui a inventé ce mot, il l'aurait emprunté aux japonais et aux américains. Mais s'il n'a pas inventé ce mot il l'a popularisé.
Et c'est Angénieux qui conçoit en 1962 le premier zoom pour 24x36.
Et depuis 1962 le principe de base n'a pas changé.
Signaler au modérateur
Journalisée
seba
Hyper actif
Messages: 7 837
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #54 le:
Septembre 06, 2009, 22:32:32 »
Ca fait plus de 10 ans.
Une éternité.
En réalité la pose au bouchon était la règle jusqu'à la fin des années 1870.
Signaler au modérateur
Journalisée
Guytou(merci maman)
Hyper actif
Messages: 5 624
Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #55 le:
Septembre 06, 2009, 22:47:54 »
Citation de: dioptre le Septembre 06, 2009, 22:03:14
Jusqu'à ces 10 - 15 dernières années il n'y avait aucun mot anglais dans le vocabulaire photo ( peut-être quelques exceptions mais je n'en ai pas à l'esprit actuellement ).
" Transistor " + de 50 ans ( normal ils l'ont inventé )
Méfiance aussi de certains mots Anglicisés : " Yacht " doit se prononcer " i ak " vient du néerlandais ( Larousse de 1955 ) alors que " Yachting " mot Anglais doit se prononcer " i ôte " .
Pas évident tout ça.
Et je passerai les mots Français qui ont traversé l'Atlantique et nous sont revenus Anglicisés
Rassures toi la guerre contre le Franglais a beaucoup plus de 15 ans
Signaler au modérateur
Journalisée
Marxiste: tendance Groucho !
micheldupin
Super actif
Messages: 850
Re : Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #56 le:
Septembre 07, 2009, 11:01:50 »
Citation de: Verso92 le Septembre 04, 2009, 23:12:13
Moi si : j'utilise souvent TdP dans mes
posts
, c'est plus court !
Même quand le TdP s'exprime en centimètres ?
Par exemple : 'Photographe cherche modèle avec un TdP de 95 minimum...'
Signaler au modérateur
Journalisée
Sauvez Pluton
lakur
Très actif
Messages: 83
Traduction
«
Répondre #57 le:
Septembre 08, 2009, 16:41:19 »
Citation de: LeRentier le Septembre 04, 2009, 21:58:22
Si tu veux bien te rappeler que, globalement, la photographie est une invention française, il faut peut-être oublier de parler de mauvaise traduction ?
Certes, la photo est une invention française (et même bourguignonne: Châlon sur Saône), mais le mot SPEED (promptitude, hein! dans not'cas...), lui, ne l'est pas vraiment. Raison pour laquelle j'ai parlé de
traduction
. Du reste, entre les heures nécessaires pour impressionner le bitume de Judée et le 1/8000me de seconde des obturateurs les plus performants, y a un point commun: le TEMPS d'exposition d'une surface sensible, à base totalement chimique d'abord, puis électronique*. Comment dit-on "temps de pose" en nippon?
*La chimie étant à la base de tout, 'videmment, même pour fabriquer des semi-conducteurs, base de l'électronique.
Signaler au modérateur
Journalisée
Guytou(merci maman)
Hyper actif
Messages: 5 624
Re : Re : Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #58 le:
Septembre 08, 2009, 16:49:17 »
Citation de: micheldupin le Septembre 07, 2009, 11:01:50
Même quand le TdP s'exprime en centimètres ?
Par exemple : 'Photographe cherche modèle avec un TdP de 95 minimum...'
Pourquoi pas ? Dans la marine marchande on exprimait l'épaisseur du brouillard en LdB
Signaler au modérateur
Journalisée
Marxiste: tendance Groucho !
lakur
Très actif
Messages: 83
Re : Re : Re : Re : Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #59 le:
Septembre 08, 2009, 17:07:31 »
Citation de: Guytou(merci maman) le Septembre 08, 2009, 16:49:17
Dans la marine marchande on exprimait l'épaisseur du brouillard en LdB
C'est quoi? LdB? J'voyais plutôt ça dans le milieu de la politique, moi... LdB = Langue de Bois.
Signaler au modérateur
Journalisée
Verso92
Hyper actif
Messages: 52 589
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #60 le:
Septembre 08, 2009, 17:58:25 »
Pour moi, LdB = Logiciel de Base...
;-)
Signaler au modérateur
Journalisée
Expert en bavardages
Kadobonux
-
Hyper actif
Messages: 8 224
Re : Question de vocabulaire
«
Répondre #61 le:
Septembre 08, 2009, 18:07:30 »
je ne connais que la LdP
Signaler au modérateur
Journalisée
+ blanc ke blanc, sauf la BdB
Pages:
1
2
3
[
Toutes
]
Haut de page
Imprimer
« sujet précédent |
| sujet suivant »
Aller à:
Merci de choisir une destination:
-----------------------------
[ Forum NAT'Images ] -
-----------------------------
=> NAT'Images - Actu photo-nature
=> NAT'Images - Images photo-nature
=> NAT'Images - les As de la digiscopie
=> Nature : aide à l'identification
-----------------------------
[ FORUM des IMAGES ]
-----------------------------
=> FORUM CRITIQUE
=> FORUM PRATIQUE
=> PHOTO REPORTAGE voyage & aventure
=> Les PAYSAGISTES
=> PHOTO PORTRAIT & STUDIO
=> Les FILS EPHEMERES...
===> Mini-concours amicaux
=> LIENS : vos sites à la Une
-----------------------------
[ DISCUS TECHNIQUES ]
-----------------------------
=> ACCESSOIRES
=> PRIX, commerce, occasion & SAV
=> PHOTO ARGENTIQUE - Films, appareils, labo
=> RETRO PHOTO
=> QUI C'EST QUI SAIT ? [ FAQ Problèmes à résoudre ]
===> [ PROBLEMES RESOLUS ]
-----------------------------
[ Forum REFLEX ]
-----------------------------
=> REFLEX Discussions "toutes marques"
=> Forum CANON
===> OBJECTIFS Canon
=> Forum NIKON
===> OBJECTIFS Nikon
=> Forum OLYMPUS & PANASONIC
===> OBJECTIFS Olympus
=> Forum PENTAX
===> OBJECTIFS Pentax
=> Forum SAMSUNG
=> Forum SONY
===> OBJECTIFS Sony
=> Forum LEICA
=> Forum SIGMA
=> OBJECTIFS & accessoires optiques (toutes marques)
=> Forum VIDEO & Photo-vidéo
=> Le Forum du MOYEN FORMAT
-----------------------------
[ FORUM COMPACTS & HYBRIDES ]
-----------------------------
=> COMPACTS simples & ultracompacts
=> COMPACTS "bridge" & experts
=> Forum FUJI
-----------------------------
[ FORUM HARD, SOFT & MICRO Photo ]
-----------------------------
=> ESPACE MICRO - Discussions générales
=> Espace ADOBE Lightroom & Photoshop
=> RAW-Room - Dématriceurs
===> RAW & dématriçage APPLE APERTURE
===> RAW & dématriçage CANON DPP
===> RAW & dématriçage DXO
===> RAW & dématriçage NIKON NX and Co
=> Espace INTERNET & Multimédia
=> Espace APPLE Mac Photo
=> Espace LINUX, Gimp...
=> Espace WINDOWS Photo
=> Espace Diaporama & Vidéoprojection
=> Espace Ecrans, Moniteurs & Etalonnage
=> Espace IMPRESSION
=> Espace SCANNERS
-----------------------------
[ L'AGORA ]
-----------------------------
=> EXPOS, STAGES, FESTIVALS...
===> SALON de la PHOTO
===> RENCONTRES & sorties de Chassimiens
=> Les INFOS de la rédaction
=> MEDIAS presse & édition
=> Publier, exposer ou diffuser ses images...
=> Espace SONDAGES
=> ACCUEIL des membres
===> FONCTIONNEMENT du Forum
=> A BATONS ROMPUS (l'actu photo)
=> VOS AUTRES LOISIRS...
Chargement...