Bruant sp

Démarré par thieum, Juillet 24, 2021, 10:33:30

« précédent - suivant »

thieum

Photo prise en bord de rivière sur un perchoir généralement occupé par les Guêpiers.
Je pensais à Un Bruant zizi juvénile d'autant que l'espèce est nicheuse sur site, et que j'ai pris des juvéniles de cette espèce les années précédentes sur ce même spot. ;)
Enfin comme je suis vraiment pas top en passereaux je n'y mettrai pas ma main au feu non plus!!  ;D :)



J'ai d'autres photos avec d'autres angle de prise de vue, notamment de face, si besoin. ;)

Seb65

Salut Mathieu
Jamais simple les juvs de bruants !
Je mettrais bien une piécette sur un jeune de Bruant jaune...histoire de faire avancer le schmilblick !  ::)
Une photo de face avec poitrine apparente (de l'oiseau) aiderait bien, je pense !  :)

thieum


Seb65

Les stries épaisses à la poitrine plaident plutôt en faveur du jaune de même que la face peu marquée !
Maintenant , je n'en mettrais pas ma main à couper...d'autant que ça serait moins pratique pour faire de la photo !  ;D

Atriplex

Juste un micro-pinaillage pour thieum: "sp." ne s'utilise que dans un nom scientifique, à la place du nom d'espèce quand on ne connaît pas celle-ci. Exemple (au hasard  ;) ): Emberiza sp. ...  :)
Gérard

thieum

Citation de: Atriplex le Juillet 25, 2021, 12:49:51
Juste un micro-pinaillage pour thieum: "sp." ne s'utilise que dans un nom scientifique, à la place du nom d'espèce quand on ne connaît pas celle-ci. Exemple (au hasard  ;) ): Emberiza sp. ...  :)

Oui, oui c'est vrai :) mais par "extension" on l'utilise  également avec la traduction française des noms scientifiques.
D'ailleurs sp signifie "species", espèce en français, donc finalement ça colle aussi.
En plus ça facilite la compréhension pour le plus grand nombre (pas évident de savoir que le nom latin pour Bruant est Emberiza. ;)
Pour les champis par ex c'est devenu monnaie courante, on utilise sp (espèce, species) quand on ne connaît pas le nom de l'espèce: Amanite sp à la place de Amanita sp (bon là les deux noms se ressemblent ce qui n'est pas toujours le cas :)).
Mais dans le fond tu as raison, au fait une idée sur ce Bruant? ;D

Atriplex

Citation de: thieum le Juillet 25, 2021, 13:20:37
Oui, oui c'est vrai :) mais par "extension" on l'utilise  également avec la traduction française des noms scientifiques.
D'ailleurs sp signifie "species", espèce en français, donc finalement ça colle aussi.
En plus ça facilite la compréhension pour le plus grand nombre (pas évident de savoir que le nom latin pour Bruant est Emberiza. ;)
Pour les champis par ex c'est devenu monnaie courante, on utilise sp (espèce, species) quand on ne connaît pas le nom de l'espèce: Amanite sp à la place de Amanita sp (bon là les deux noms se ressemblent ce qui n'est pas toujours le cas :)).
Mais dans le fond tu as raison, au fait une idée sur ce Bruant? ;D

Perso, ça me fait bizarre d'utiliser cette abréviation d'un terme latin après un nom français. Cela n'est pas l'utilisation normale. Mais, si ça se fait, OK, n'en parlons plus...  :D

Non, pas d'idée pour ton Bruant (Je ne suis pas assez ornithophile ...).
Gérard