Merci de votre gentillesse. Je vais essayer de répondre à toutes les questions. Tout d’abord, je dirai que je suis totalement satisfait de mes enregistrements. Le son est parfait tant au niveau volume qu'égaliseur. Le seul point qui reste c’est juste de la cosmétique ou de la facilité.
Il me semble que c’était possible d’éliminer automatiquement le silence préalable, et cela, après enregistrement. Mais je retrouve plus cette fonction. Je le fais donc manuellement. Ma procédure est la suivante (rien de spécial) :
Je démarre l’enregistrement (bouton rouge).
Je lance le son sur le logiciel qui correspond (par ex. le navigateur avec le traducteur de Google).
Je retourne rapidement sur Audacity et je stoppe l’enregistrement. Petite astuce : avec la
barre espace ça va plus vite que viser sur le bouton STOP.
J’élimine le plus gros des silences avant et après.
J’applique
Bass and Treble pour adapter l’égalisation à mes HP et surtout
Normalisation.
J’élimine les silences du début et de la fin aux petits oignons.
Cela donne un parfait rendu du son. Ce n’est toutefois pas très compliqué
Mais je viens de découvrir un truc bizarre. Ayant la configuration qu’on a montrée,
le tout premier enregistrement débute au moment où le son apparaît. Cela bien avec un niveau de -60dB. Cela est correct.
Mais
à partir du deuxième enregistrement, celui-ci débute aussitôt que je clique sur le bouton d’enregistrement, bien que la ligne du son soit totalement plate. Et cela se produit tant qu'Audacity reste ouvert. Si je ferme et rouvre Audacity, le premier enregistrement est à nouveau correct, mais
seulement le premier.
Si je place le niveau à -59dB, le comportement est toujours correct (l’enregistrement démarre toujours avec le son) mais il coupe de trop. Ça a l’air d’un bug. Je vais essayer d’installer la dernière version.
Pour le côté culturel, j’ai découvert il y a peu un logiciel créé pour mémoriser des listes de mots. Ce n’est pas une méthode d’apprentissage des langues, mais le but est simplement d’être efficace. Ce n’est donc pas pour jouer. Je ne le maîtrise toujours pas, mais je m’en sers déjà. On dispose en général d’une case question et un case réponse, mais je crois qu’on peut bien y ajouter une troisième case. En plus du texte, on peut ajouter un son et une image. La fréquence d’apparition de chaque mot dépend du niveau qu’on a attribué à la réponse (4 niveaux). Si à la réponse j’attribue le code «
difficile » le mot va réapparaître rapidement. Si je réponds «
ça va » il va réapparaître peut-être 3 jours plus tard. C’est assez sophistiqué. On peut aussi créer des groupes de mots distincts. Je l’utilise pour apprendre surtout l’allemand, mais j’écris la traduction en plusieurs langues, dont le français et l’anglais. Je maîtrise la grammaire allemande relativement bien, sauf les déclinations où je me brouille toujours. Mais mon point faible est de retenir le vocabulaire, notamment des mots peu fréquents. J’ai été étonné de la qualité du son du traducteur de google. La voix semble naturelle et pas synthétique. Le rendu d’Audacity est parfait. L'incorporation du son aide, pas seulement pour la prononciation, mais facilite aussi la rétention des mots.
Ce logiciel s’appelle
Anki. Il existe aussi en français et pour plusieurs OS, comme Win, Linux et Android (si je ne me trompe). Il est totalement gratuit et on le trouve ici :
https://anki-app.com/https://retrogamerclassics.com/anki-links-search?utm_source=bing&utm_medium=afs&utm_campaign=AFAnki2