Bonjour à toutes et à tous,
Je cherche en vain quelques réponses concernant des termes (matériel de studio) que je dois traduire en francais de l´anglais et il me semble que certains ici pourraient m´aider.
1) "On/Off Camera Softboxes" : il s´agit de boites à lumière. Mais je ne comprends pas bien : s´il s´agissait d´un flash, il pourrait être "on camera" (c´est à dire intégré à l´appareil ou voire attaché à ce dernier) ou "off camera" c´est à dire placé à distance de l´appareil photo et connecté à ce dernier par un cable ou une technique "wireless".
Mais on parle ici de boite à lumière : comment elle pourrait être "on camera" et comment vous traduiriez cela en francais ?
2) "digital camera flash" : est-ce un flash pour appareil numérique ? Ou un flash photographique digital ?
Un grand merci !
C'est bien celà
Boite à lumière sur et hors boitier
:D
Jean-Claude et Jérôme : merci mille fois !!!