Bientôt un boîtier Nikon "mirrorless"

Démarré par Lautla, Juillet 08, 2017, 22:06:52

« précédent - suivant »

Verso92

Citation de: Jean-Claude le Juillet 23, 2017, 11:04:25
Les travaux de reproduction ou d'architecture de haut vol se font en tethering et là on a bien le résultat définitif corrigé en grand écran quelque soit le type de boitier.

Tethering ?

Jean-Claude

Un exemple d'une image non recadrée, non redressée, pas de correction de distorsion ou de fuyantes

C'est une question de boulot minutieux choisir le bon objectif, utiliser le pied, trouver le point de vue, dégauchir le boitier, trouver le bon décentrement et la bascule etc...

Rien à voir directement avec le type de boitier.

Quand on a un peu l'habitude de travailler ainsi, il en reste aussi beaucoup pour les prises de vues instantanées à main levée.

Alors soit on fait des gammes et des gammes pour être plus sûr du résultat, soit on récupère ce que l'on peut  comme on peut en post traitement.

kochka

Citation de: Jean Louis le Juillet 22, 2017, 23:32:35
Si tu rates tes cadrages ce n'est pas forcément à cause des viseurs.   ;D
Plus certainement à cause des traitements automatisés des défauts par  DXO ?
Technophile Père Siffleur

kochka

Citation de: Jean-Claude le Juillet 23, 2017, 11:04:25
Les travaux de reproduction ou d'architecture de haut vol se font en tethering et là on a bien le résultat définitif corrigé en grand écran quelque soit le type de boitier.
Je ne demande pas à voler si haut.  ;)
Technophile Père Siffleur

Verso92

Citation de: kochka le Juillet 23, 2017, 11:31:19
Plus certainement à cause des traitements automatisés des défauts par  DXO ?

DxO n'a rien à voir là-dedans.

Avec Capture NX-D (ou tout logiciel Nikon), si tu as activé la correction de distorsion sur le boitier, le logiciel corrigera par défaut la distorsion à l'ouverture du fichier...

Jean-Claude


jaric

Citation de: Jean-Claude le Juillet 23, 2017, 11:04:25
Les travaux de reproduction ou d'architecture de haut vol se font en tethering et là on a bien le résultat définitif corrigé en grand écran quelque soit le type de boitier.

Citation de: Jean-Claude le Juillet 23, 2017, 11:17:50
C'est une question de boulot minutieux choisir le bon objectif, utiliser le pied, trouver le point de vue, dégauchir le boitier, trouver le bon décentrement et la bascule etc...
...
Alors soit on fait des gammes et des gammes pour être plus sûr du résultat, soit on récupère ce que l'on peut  comme on peut en post traitement.

Et en termes simples pour le pauvre profane qui n'a pas ta brillance ni ton éloquence ?

Jean-Claude

Citation de: Verso92 le Juillet 23, 2017, 11:12:22
Tethering ?

Il y a même des outils spécialisés pour .....

remico

Citation de: restoc le Juillet 23, 2017, 07:59:45
Le logiciel ne redresse que les distorsions de l'optique et encore pas forcément de façon optimale : c'est une correction par modèle sur la formule pas une correction par mesure individuelle qui serait bp plus chère à réaliser et forcément pas universelle. Notons quand même que qqn de rigoureux pourrait se faire sa propre correction de précision pour qqs uns de ses objectifs... Reste plus qu'à demander à DXO de nous fournir un outil pour entre çà dans leur logiciel.
De toute façon faire de la métrologie avec un 24*36 de reportage.. il y aurait erreur de casting.

Le logiciel de correction du boitier en laisse de la distorsion, de plus la correction n'est pas neutre elle va "bouffer" du pixel.
C'est un choix du fabricant, à ce sujet je peux citer le 22mm EF-M Canon qui lui n'en a que très peu, ou l'essai des deux zooms pour Eos M par photozone :

Canon EF-M 11-22mm :
Many mirrorless lenses rely on digital auto-correction but fortunately Canon follows a more conservative approach. The Canon EF-M 11-22mm f/4-5.6 STM IS produces a strong degree of barrel distortion at 11mm but at ~3.1% this is way better than e.g. the 7% that we have recently seen from the (pricey) Olympus M.Zuiko 7-14mm f/4 Pro. The barrel distortion is substantially reduced at 15mm (1%) and absent at 22mm (funny figure there ...).

Canon EF-M 15-45mm :
Many mirrorless lenses rely on digital auto-correction here but fortunately Canon follows a more conservative approach. The Canon EF-M 15-45mm f/3.5-6.3 STM IS produces a strong degree of barrel distortion at 15mm but at ~3.3% this is still moderate compared to what we've seen elsewhere in the mirrorless lens segment (Hello Fuji & MFT?). The distortions are equalized at 28mm followed by a moderate barrel distortion (1%) at 45mm. The latter is a little bit unusual actually - pincushion distortion is much more common at the long end of the zoom range.

Verso92

Citation de: Jean-Claude le Juillet 23, 2017, 11:38:08
Il y a même des outils spécialisés pour .....

Le vocabulaire technique photo est touffu et quelquefois imbitable... pas besoin d'en rajouter gratuitement !

Verso92

Citation de: remico le Juillet 23, 2017, 11:39:18
C'est un choix du fabricant, à ce sujet je peux citer le 22mm EF-M Canon qui lui n'en a que très peu, ou l'essai des deux zooms pour Eos M par photozone :

Chez Nikon, le f/1.8 50 AF-D est étonnant sur ce critère (aux alentours de 0,1%).

madko

Citation de: Verso92 le Juillet 23, 2017, 11:12:22
Tethering ?

Oh, Verso, come on !

Tethering, or phone-as-modem (PAM), is the sharing of a mobile device's internet connection with other wirelessly connected computers.


Jean-Claude

"Prise de vue raccordée" est plus compliqué que "tethering" que tout le monde comprend hors France

Patton

Relayé ou Relayable ? C'est Français ! Mossieu le Jargonaute  >:( >:(

ça me chauffe le Hot Spot ! mon pote .....................;
Cuistre à point/Turlupin sec

Verso92

Citation de: madko le Juillet 23, 2017, 11:43:26
Oh, Verso, come on !

Tethering, or phone-as-modem (PAM), is the sharing of a mobile device's internet connection with other wirelessly connected computers.

Et quel rapport avec la photo ?

Jean-Claude

Citation de: Patton le Juillet 23, 2017, 11:53:51
Relayé ou Relayable ? C'est Français ! Mossieu le Jargonaute  >:( >:(

ça me chauffe le Hot Spot ! mon pote .....................;
J'utilise les mots de tous les jours correspondant à mon environnement photo quotidien de la vraie vie qui n'est pas en France, c'est tout

MFloyd

(cliquez ev. sur l'image)

Verso92

Citation de: Jean-Claude le Juillet 23, 2017, 12:21:03
J'utilise les mots de tous les jours correspondant à mon environnement photo quotidien de la vraie vie qui n'est pas en France, c'est tout

C'est sûr que partir en shooting pour faire de la street photography en available light (voire en bounce flash) en mode tethering, ça classe son bonhomme !

;-)

esperado

#493
Ça vous choque vraiment que notre langue s'enrichisse (ou s'appauvrisse selon les points de vue) de vocables ou d'expressions anglo-saxons concernant des technologie nouvelles pour lesquelles l'académie tarde à trouver une traduction appropriée ?
Que celui-qui n'a jamais reçu un email ou un SMS jette la première pierre.
NB: Il y a plein d'expression Française en Anglais, qui datent du temps où notre langue avait encore une influence internationale.
On se souvient de cette pique surréaliste de Georges Bush: "The trouble with the French is they have no word for entrepreneur".

luistappa

Citation de: Verso92 le Juillet 23, 2017, 12:35:12
C'est sûr que partir en shooting pour faire de la street photography en available light (voire en bounce flash) en mode tethering, ça classe son bonhomme !

;-)
Je comprends JC, mais pour cela encore faut-il être dans le contexte pour le comprendre.
J'ai eu il y a peu le problème pour aider un collège en image de synthèse. Dans ce domaine la majorité des tutoriels, littérature  et les échanges entre internautes internationaux se faut en anglais. J'utilise donc depuis toujours les logiciels 3D en anglais ce qui est bien plus pratique. Allez suivre un tutoriel en Anglais avec le sort en Français...
Résultat j'ai eu beaucoup de mal à expliquer à mon collège certaines notions et outils en Français.

Et c'était pas pour me la frime, juste que je ne connaissais pas les termes Français :)
Nikon F6/D500/Z5 - Sony A7II

Verso92

Citation de: esperado le Juillet 23, 2017, 12:43:57
Ça vous choque vraiment que notre langue s'enrichisse (ou s'appauvrisse selon les points de vue) de vocables ou d'expressions anglo-saxons concernant des technologie nouvelles pour lesquelles l'académie tarde à trouver une traduction appropriée ?

Comme dans toute chose, il faut éviter d'avoir un raisonnement binaire...

Autant je trouve ridicule de vouloir essayer d'imposer en français "cédérom" au lieu de "CD-ROM", autant j'ai du mal avec "digital" à la place de "numérique", par exemple (la photo digitale, c'est celle qu'on fait avec les doigts ?).

"Down-sampling", ça apporte vraiment quelque chose de plus que "sous-échantillonnage" ?

"Street photography", ça apporte quoi par rapport à "photographie de rue" ?

Etc.

Jean-Claude

Citation de: Verso92 le Juillet 23, 2017, 12:35:12
C'est sûr que partir en shooting pour faire de la street photography en available light (voire en bounce flash) en mode tethering, ça classe son bonhomme !

;-)

Tu n'y es pas Verso, trop isolé du reste du monde à Paris  :)

Mais je vois que tu t'y mets sans délai

https://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,272846.msg6448288.html#msg6448288

;D

Verso92

Citation de: Jean-Claude le Juillet 23, 2017, 13:16:42
Tu n'y es pas Verso, trop isolé du reste du monde à Paris  :)

Mais je vois que tu t'y mets sans délai

https://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,272846.msg6448288.html#msg6448288

;D

La question était claire, même si le titre ronflant...

Citation de: waverider34 le Juillet 23, 2017, 12:02:02
Je voudrais contrôler en direct mes prises de vue en reliant l'ordinateur à mon boitier D700 par câble USB.

esperado

Citation de: Verso92 le Juillet 23, 2017, 13:16:20
"Street photography", ça apporte quoi par rapport à "photographie de rue" ?
Tiens, là, pour avoir créé un site sur ce sujet dont l'adresse est "www.street-photo.fr", je me sens particulièrement visé.

"Photographie de rue" s'entend comme photo d'architecture urbaine, ça n'a pas de connotation précise sur ce "genre" photographique créé après guerre.
Peut-être que c'est parce que beaucoup de photographes Anglais se sont illustré dans ce genre plutôt Franco-Français (comme Willie Ronnis etc..) que le vocable "street-photo" s'est peu à peu imposé  dans le monde ?
Il n'est que de parcourir ici même le fil "Photo de rue, pourquoi pas ?": https://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,237325.0.html
Il y a moins de 10% des photos publiées qui sont susceptibles d'entrer dans le thème.
On pourrait, bien sur, tenter du "Photo humaniste", mais ça sonne encore plus pédant. Et les nécessité du référencement de Google m'avaient, au moment de la création de mon site, finalement motivé... pas faute d'avoir beaucoup hésité.

Verso92

#499
Citation de: esperado le Juillet 23, 2017, 13:31:44
Tiens, là, pour avoir créé un site sur ce sujet dont l'adresse est "www.street-photo.fr", je me sens particulièrement visé.

Il ne faut pas voir le mal partout (je ne me rappelais plus du titre de ton site au moment où j'ai rédigé mon message)...

Si tu préfères, allons-y avec shooting ou available light.

Citation de: esperado le Juillet 23, 2017, 13:31:44
"Photographie de rue" s'entend comme photo d'architecture urbaine [...]

Je ne savais pas.

L'année dernière, j'ai suivi un stage dont le titre était "paysage urbain" (photo d'architecture urbaine dans leur contexte), pas "photo de rue"... mauvais intitulé du stage, sans aucun doute.