Question posée à la rubrique forum nature...
je vais tenter Aeshna mixta mâle ;)
Merci, je crois bien (après visite web) qu'il s'agit de L'Æschne mixte
Bien tenté Vulpes! ;)
Sinon odonates est masculin pluriel..
Pierre
Citation de: pierr07 le Septembre 02, 2014, 20:59:21
Bien tenté Vulpes! ;)
Sinon odonates est masculin pluriel..
Pierre
Bien d'accord pour le masculin... Mais pour le pluriel, ça me paraît moins évident! Tu penses qu'on ne peut pas dire "Quel est cet Odonate?" ???
Gérard
Citation de: Atriplex le Septembre 03, 2014, 10:11:26
Bien d'accord pour le masculin... Mais pour le pluriel, ça me paraît moins évident! Tu penses qu'on ne peut pas dire "Quel est cet Odonate?" ???
Gérard
Même interrogation. Pierre avait déjà fait cette remarque dans un autre post ...
Je viens de regarder dans un Larousse et c'est indiqué "
Odonate : nom masculin. Les odonates sont ... etc." mais ... ?
Bonjour,
Sur un post récent, j'avais cru comprendre plutôt
Aeshna cyanea.
Moi, je n'avais même pas tenté de prendre cet engin en vol, alors Bravo
Citation de: Ajyx le Août 20, 2014, 20:42:08
...Ouf !!! Quelle superbe série et quelle maîtrise de la macro ::) félicitations mais, comme l'indique Vulpes...
...La première photo montre un mâle immature d'Aeschne mixte (Aeshna mixta )
...Le second cliché présente un mâle adulte d'Aeschne bleue (Aeshna cyanea)
L'usage "traditionnel" est d'utiliser odonate au pluriel même si le Larousse dit nom masculin singulier. Ah les traditions....... ;)
Pierre
Ou plutôt la tradition de simplifier dans la langue française.
Il faudrait dire : insecte dans l'ordre des odonates ou dans l'ordre d'Odonata
Par contre si l'on veut parler des individus on peut utiliser le terme simplifié de libellule ou mieux de libellule et de demoiselle.
Comme pour les hyménoptères on ne dit pas c'est un hyménoptère mais une abeille, une guêpe etc..
Mais ce n'est pas bien grave !
Jean-Paul
Citation de: ARGNUM le Septembre 03, 2014, 19:16:24
Bonjour,
Sur un post récent, j'avais cru comprendre plutôt Aeshna cyanea.
Moi, je n'avais même pas tenté de prendre cet engin en vol, alors Bravo
Tu n'as pas tout compris
Jean-Paul
Citation de: paranthropus le Septembre 03, 2014, 21:03:16
Comme pour les hyménoptères on ne dit pas c'est un hyménoptère mais une abeille, une guêpe etc..
Ah bon?! Eh ben, moi qui dis souvent un Hyménoptère, un Diptère, un Coléoptère...etc !!! ;)
C'est marrant mais moi aussi.
Sur les deux ordres, je ne dis pas un odonate et un hyménoptère parce que j'ai fait des stages de formation où les spécialistes n'utilisaient pas ces termes mais je dis un diptère, un coléoptère, un passereau, etc...
A partir du moment où l'on se comprend ... et vive les termes scientifiques même s'ils ne sont pas parfaits.
Jean-Paul
Citation de: paranthropus le Septembre 03, 2014, 21:05:16
Tu n'as pas tout compris
Jean-Paul
Je veux bien l'admettre et je reconnais sans problème ma non expertise dans ce domaine. Mais je ne refuse pas de comprendre (ou d'essayer). Bref, c'est quoi la différence par rapport à celle que j'avais posté ?
Merci.
Olivier
Citation de: ARGNUM le Septembre 03, 2014, 21:38:57
Je veux bien l'admettre et je reconnais sans problème ma non expertise dans ce domaine. Mais je ne refuse pas de comprendre (ou d'essayer). Bref, c'est quoi la différence par rapport à celle que j'avais posté ?
Merci.
Olivier
...Un des critères de différence bien visible entre ton espèce
Aeshna cyanea :
...Et celle (Aeshna mixta) postée par Mr de GUERET :