Forum Chasseur d'Images - www.chassimages.com

[ DISCUS TECHNIQUES ] => QUI C'EST QUI SAIT ? [ FAQ Problèmes à résoudre ] => Discussion démarrée par: Verso92 le Septembre 30, 2010, 20:34:11

Titre: Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Septembre 30, 2010, 20:34:11
Bonsoir à toutes et à tous !

Le fil sur le lexique ayant été déplacé dans la section "problèmes résolus" (en lecture seule), je vous propose de poster ici même vos suggestions concernant de nouvelles définitions (ou modifications) à introduire dans le lexique.

Pour rappel, le lexique est ici :
http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,92391.msg1575592.html#msg1575592
Merci à toutes et à tous pour votre participation active !
Fabrice
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Octobre 03, 2010, 20:03:47
Citation de: coval95 le Septembre 30, 2010, 01:04:10
Verso, une suggestion : on pourrait peut-être ajouter les termes SENSIBILITÉ, DYNAMIQUE, SUREXPOSITION et SOUS-EXPOSITION, qu'en penses-tu ?

J'ai ajouté des définitions pour "sous-exposition" et "sur-exposition"...
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Octobre 03, 2010, 20:18:15
Et puis pour "sensibilité"...
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: coval95 le Octobre 04, 2010, 23:27:40
Merci Verso (excuse-moi, j'avais loupé cette mise à jour) !
Puis-je te signaler ce qui me semble être des erreurs de syntaxe ou de frappe :
- "au-delà que" -> je dirais "au-delà de" (dans SUREXPOSITION)
- "en deçà que" -> je dirais "en deçà de" (dans SOUS-EXPOSITION)
- "25 à 3200 ISO four les films" -> "25 à 3200 ISO pour les films".
J'espère que tu ne le prendras pas mal, ça me semble important pour un lexique.

Par ailleurs je n'ai pas encore trouvé l'inspiration pour la dynamique...  :-[
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Octobre 06, 2010, 07:18:02
Ayé, corrigé !

(heureusement qu'il y a en une qui suit !)

;-)
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: jac70 le Octobre 08, 2010, 07:09:01
Bonjour !

Je suis tout nouveau sur le forum et je vois qu'on parle beaucoup de caillou (avec un sans x au singulier, et souvent sans x au pluriel, d'ailleurs)
Pouvez-vous, Monsieur Verso92, en rajouter la définition dans votre lexique ?

Je vous en remercie par avance.
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Carloss le Octobre 09, 2010, 02:59:06
Aberration :
Défauts et déformation qui affectent l'image à la prise de vue.
Elles peuvent être chromatiques ou géométriques. Dans le premier
cas, elles sont dues à la surface sensible (voir Bruit Grain ), ou au
procédé d'enregistrement ( voir compression ). Dans le second, elles sont le fait des lentilles de l'objectif, qui créent des distorsions.

Bruit Grain :
Défaut de l'image dû à une forte Sensibilité ISO. On le nomme ( bruit )
en Numérique et  (grain ) en Argentine. Le premier est particulièrement
disgracieux, tandis que le second est souvent recherché pour les
raisons esthétiques.

Compression :
Procédé consistant à appliquer un algorithme de calcul à un fichier pour
en réduire le poids. Le taux de compression agit fréquemment sur la
qualité du document. Il génère alors du Bruit sur les images et films numériques. les plus utilisés sont les formats JPEG  en photo et
MPEG en vidéo et audio.
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Octobre 22, 2010, 20:44:34
Citation de: jac70 le Octobre 08, 2010, 07:09:01
Bonjour !

Je suis tout nouveau sur le forum et je vois qu'on parle beaucoup de caillou (avec un sans x au singulier, et souvent sans x au pluriel, d'ailleurs)
Pouvez-vous, Monsieur Verso92, en rajouter la définition dans votre lexique ?

Je vous en remercie par avance.

Hi, hi, Jacques, peut-être faudrait-il également ajouter les définition de chou, genou, hibou, etc...  ;-)
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Octobre 22, 2010, 20:47:07
Bonjour Carloss, et désolé pour ma réponse tardive (je rentre tout juste de Bolivie)...

En fait, il existe un lexique spécialisé pour les termes utilisés en photo numérique, dans lequel certaines définitions que tu proposes auraient plus précisément leur place :
http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,95384.msg1636618.html#msg1636618
Citation de: Carloss le Octobre 09, 2010, 02:59:06
Aberration :
Défauts et déformation qui affectent l'image à la prise de vue.
Elles peuvent être chromatiques ou géométriques. Dans le premier
cas, elles sont dues à la surface sensible (voir Bruit Grain ), ou au
procédé d'enregistrement ( voir compression ). Dans le second, elles sont le fait des lentilles de l'objectif, qui créent des distorsions.

En fait, les aberrations chromatiques peuvent être également générées par l'objectif, et pas seulement par l'imageur/la surface sensible...
Citation de: Carloss le Octobre 09, 2010, 02:59:06
Bruit Grain :
Défaut de l'image dû à une forte Sensibilité ISO. On le nomme ( bruit )
en Numérique et  (grain ) en Argentine. Le premier est particulièrement
disgracieux, tandis que le second est souvent recherché pour les
raisons esthétiques.

Peut-être pourrais-tu proposer une définition plus précise pour le grain (photo argentique) ?
Citation de: Carloss le Octobre 09, 2010, 02:59:06
Compression :
Procédé consistant à appliquer un algorithme de calcul à un fichier pour
en réduire le poids. Le taux de compression agit fréquemment sur la
qualité du document. Il génère alors du Bruit sur les images et films numériques. les plus utilisés sont les formats JPEG  en photo et
MPEG en vidéo et audio.

Voir lexique photo "numérique"...
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Octobre 29, 2010, 20:18:39
Ajout de Highkey et Lowkey :
http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,92391.msg1662298.html#msg1662298
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Carloss le Octobre 30, 2010, 00:34:53
Lexique
Référence revue photo numérique facile de juin/juillet 2005 no: 13
Écrit telle quelle , je peux continué à rajouté !
Merci Carloss.  Québec Canada
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Carloss le Novembre 01, 2010, 01:05:56
Balance des couleurs

Calibrage des couleurs en fonction de l'éclairage ambiant. On
utilise une surface blanche ou grise comme point de référence.
Un mauvais calibrage provoque des dominantes de couleurs
aberrantes. Seul le Numérique, de part l'indispensable
transformation des photos en signaux électrique, nécessite
un tel réglage.
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Novembre 01, 2010, 19:37:41
Citation de: Carloss le Novembre 01, 2010, 01:05:56
Balance des couleurs

Calibrage des couleurs en fonction de l'éclairage ambiant. On
utilise une surface blanche ou grise comme point de référence.
Un mauvais calibrage provoque des dominantes de couleurs
aberrantes. Seul le Numérique, de part l'indispensable
transformation des photos en signaux électrique, nécessite
un tel réglage.

Bonjour Carloss,

la définition que j'ai proposée dans le lexique numérique pour BdB (j'imagine que quand tu parles de "balance des couleurs", il s'agit de la balance des blancs) ne te convient-elle pas ?

Citation de: Verso92 le Juillet 31, 2010, 12:09:24
BdB (Balance Des Blancs) : permet de régler la température de couleur pour procurer des couleurs naturelles en fonction de l'illuminant (soleil, tungstène, flash, etc). WB (White Balance) en anglais.
Remarque : la dernière phrase de ta définition n'est pas exacte. En effet, l'argentique aussi nécessite ce genre d'ajustements. Il est réalisé de plusieurs façons possibles :
- soit on choisit un film correspondant à la température de couleur de l'illuminant (film "lumière du jour" 5500K ou "tungstène" 3200K),
- soit on filtre à la PdV pour compenser la différence de température de couleur de l'illuminant (wrattens).

C'est beaucoup moins souple que le numérique, bien sûr, mais le principe général est le même.
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Novembre 08, 2010, 00:00:02
Ajout de "Pose B" :
http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,92391.msg1662295.html#msg1662295
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Noiz le Février 14, 2011, 13:29:33
Je pense qu'il manque aussi le mot "Flare" dans le lexique.

la définition est sur le lien suivant.

http://www.linternaute.com/photo_numerique/dossier/aberrations/6.shtml
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Février 14, 2011, 13:42:21
Citation de: Noiz le Février 14, 2011, 13:29:33
Je pense qu'il manque aussi le mot "Flare" dans le lexique.

Très bonne suggestion !
Citation de: Noiz le Février 14, 2011, 13:29:33
la définition est sur le lien suivant.

http://www.linternaute.com/photo_numerique/dossier/aberrations/6.shtml

Par contre, il me semble plus intéressant de ne pas faire un simple copier/coller d'une définition trouvée sur le net (d'autre part, celle-ci est complète mais un peu longue pour le lexique).

Je te propose d'essayer d'élaborer une définition relativement concise (une ou deux phrases ?), avec tes mots à toi (en t'aidant, bien sûr, de la définition que tu as mis en lien).

Tu t'y colles ?

Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Noiz le Février 14, 2011, 14:24:05
On va essayer..

FLARE : Reflets de forme souvent circulaire provoqués par de hautes lumières se projetant contre les lentilles de l'objectif surtout si ce dernier est mal nettoyé et dépourvu de pare soleil.

( Je sais pas si tout est exact )
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Février 14, 2011, 14:43:49
Citation de: Noiz le Février 14, 2011, 14:24:05
On va essayer..

FLARE : Reflets de forme souvent circulaire provoqués par de hautes lumières se projetant contre les lentilles de l'objectif surtout si ce dernier est mal nettoyé et dépourvu de pare soleil.

( Je sais pas si tout est exact )

Hi, hi... je pense que tu confonds avec les reflets du diaphragme pouvant apparaitre sur les photos en cas de lumière violente dans le champ. Je ne sais pas si ce phénomène peut être rangé ou pas dans la catégorie "flare", mais une chose est sûre : le flare ne peut pas être assimilé à ce seul phénomène...

Je te propose plutôt quelque chose du genre :

FLARE : aberration provoquée par des réflexions multiples de la lumière à l'intérieur des lentilles d'un objectif. Le flare apparait le plus souvent en contre-jour ou en cas de lumières rasantes, et conduit à une altération du contraste de l'image, tout particulièrement visible dans les ombres, qui sont éclaircies.

Qu'en penses-tu ?
Titre: Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Noiz le Février 14, 2011, 14:55:17
Citation de: Verso92 le Février 14, 2011, 14:43:49
FLARE : aberration provoquée par des réflexions multiples de la lumière à l'intérieur des lentilles d'un objectif. Le flare apparait le plus souvent en contre-jour ou en cas de lumières rasantes, et conduit à une altération du contraste de l'image, tout particulièrement visible dans les ombres.

Qu'en penses-tu ?

Je pense que cette définition est bien meilleur que la mienne, je n'ai pas la connaissance et les bon mots pour trouver une bonne définition  ;D
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Kadobonux le Février 14, 2011, 15:00:03
je pense qu'il manque une définition pour une fonction trop souvent négligée: RTFM
Titre: Re : Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Février 14, 2011, 15:37:16
Citation de: Noiz le Février 14, 2011, 14:55:17
Je pense que cette définition est bien meilleur que la mienne, je n'ai pas la connaissance et les bon mots pour trouver une bonne définition  ;D

Bon, je l'inclus dans le lexique, alors...  ;-)

http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,92391.msg1662298.html#msg1662298
Citation de: Kadobonux le Février 14, 2011, 15:00:03
je pense qu'il manque une définition pour une fonction trop souvent négligée: RTFM

Celle-là, tout le monde sait ce qu'elle signifie !

;-)
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: seba le Février 14, 2011, 17:06:55
Enfin le flare n'est pas une aberration.
Ce dernier terme concerne uniquement les rayons qui traversent normalement le système optique.
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: seba le Février 14, 2011, 17:12:42
VIGNETAGE : défaut optique se traduisant par un éclairement plus faible des bords de l'image par rapport au centre. Se produit aux ouvertures les plus grandes et s'atténue au fur et à mesure qu'on ferme le diaphragme.

Il y a encore un truc pour le vignettage : il ne s'atténue pas forcément en diaphragmant.
Il s'atténue en diaphragmant pour les objectifs qui ont un vignettage mécanique (par des éléments du barillet), sinon s'il n'existe que par l'inclinaison des rayons (on l'appelle vignettage "naturel"), il est constant pour n'importe quelle ouverture.
Cependant, le vignettage de la plupart des objectifs pour réflex est en grande partie de nature mécanique et s'atténue en diaphragmant.
Titre: Re : Re : Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Kadobonux le Février 14, 2011, 17:12:50
Citation de: Verso92 le Février 14, 2011, 15:37:16

Celle-là, tout le monde sait ce qu'elle signifie !

;-)

bien sur que non !!!!!
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Février 15, 2011, 07:46:56
Citation de: seba le Février 14, 2011, 17:06:55
Enfin le flare n'est pas une aberration.
Ce dernier terme concerne uniquement les rayons qui traversent normalement le système optique.

Tu proposerais quoi à la place d'aberration, seba ? "Défaut" ? Autre ?
Citation de: seba le Février 14, 2011, 17:12:42
VIGNETAGE : défaut optique se traduisant par un éclairement plus faible des bords de l'image par rapport au centre. Se produit aux ouvertures les plus grandes et s'atténue au fur et à mesure qu'on ferme le diaphragme.

Il y a encore un truc pour le vignettage : il ne s'atténue pas forcément en diaphragmant.
Il s'atténue en diaphragmant pour les objectifs qui ont un vignettage mécanique (par des éléments du barillet), sinon s'il n'existe que par l'inclinaison des rayons (on l'appelle vignettage "naturel"), il est constant pour n'importe quelle ouverture.
Cependant, le vignettage de la plupart des objectifs pour réflex est en grande partie de nature mécanique et s'atténue en diaphragmant.

Merci pour la précision, seba. Mais peut-être vaut-il mieux rester dans le lexique sur la version simplifiée (le vignetage mécanique), histoire de ne pas trop embrouiller le lecteur ?
Citation de: Kadobonux le Février 14, 2011, 17:12:50
bien sur que non !!!!!

Mais si !

(lis ce foutu manuel, pour ceux qui ne connaitraient pas...)

;-)
Titre: Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: seba le Février 15, 2011, 13:03:24
Citation de: Verso92 le Février 15, 2011, 07:46:56
Tu proposerais quoi à la place d'aberration, seba ? "Défaut" ? Autre ?

Mmmh...pas facile à définir d'un mot.
Je dirai que c'est toute lumière qui parvient au récepteur, à compter de la première surface optique, après réflexion (autre que sur un miroir s'il s'agit d'un objectif catadioptrique...) ou diffusion.
Cette définition incluerait le flare et les diverses images fantômes.
Titre: Re : Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Février 15, 2011, 13:13:33
Citation de: seba le Février 15, 2011, 13:03:24
Mmmh...pas facile à définir d'un mot.
Je dirai que c'est toute lumière qui parvient au récepteur, à compter de la première surface optique, après réflexion (autre que sur un miroir s'il s'agit d'un objectif catadioptrique...) ou diffusion.
Cette définition incluerait le flare et les diverses images fantômes.

Aller, encore un petit effort : propose moi une définition "clé en main", et zou : je la mets dans le lexique !

;-)
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: seba le Février 15, 2011, 17:09:50
Bon je vais y réfléchir.
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Février 19, 2011, 12:15:25
Citation de: seba le Février 15, 2011, 17:09:50
Bon je vais y réfléchir.

Ben alors, seba, tu m'as oublié ?

;-)
Titre: Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: seba le Février 19, 2011, 13:26:26
Citation de: Verso92 le Février 19, 2011, 12:15:25
Ben alors, seba, tu m'as oublié ?

Non, je vais pondre un truc.
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: seba le Février 19, 2011, 13:52:09
Une idée.

Flare : lumière parasite ayant pour effet de diminuer le contraste général de l'image, lumière provenant des réflexions (sur les surfaces des lentilles, le barillet, la chambre noire, etc...) ou de la diffusion (par les poussières déposées sur les lentilles, les micro-rayures, etc...).

Il y a peut-être (sans doute) une meilleure définition.
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Février 19, 2011, 14:12:12
Citation de: seba le Février 19, 2011, 13:52:09
Une idée.

Flare : lumière parasite ayant pour effet de diminuer le contraste général de l'image, lumière provenant des réflexions (sur les surfaces des lentilles, le barillet, la chambre noire, etc...) ou de la diffusion (par les poussières déposées sur les lentilles, les micro-rayures, etc...).

Il y a peut-être (sans doute) une meilleure définition.

En attendant "mieux", je l'intègre dans le lexique... merci seba !

;-)
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Alephbeth le Février 24, 2011, 02:04:45
Salut verso,

je pense que "synchro second (ou 2eme) rideau" est le terme exact de "synchro arriere".

++
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Février 24, 2011, 06:56:21
Citation de: Alephbeth le Février 24, 2011, 02:04:45
Salut verso,

je pense que "synchro second (ou 2eme) rideau" est le terme exact de "synchro arriere".

++

Merci de ton passage, Alephbeth !

(j'ai remplacé "synchro arrière" par "synchro deuxième rideau" dans le lexique)
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Alephbeth le Février 24, 2011, 22:16:56
De rien ;)
Par contre je ne partage pas ton choix d'avoir changé la "vitesse d'obturation" par "temps de pose". La vitesse d'obturation est specifique à l'action du rideau. Le "temps de pose" ou "l'exposition" peuvent etre commun à la durée d'exposition du papier sous le faisceau de l'agrandisseur.

Tout comme je ne mettrais pas d'abreviations telles que "bdb" ou "tdp" ne s'employant qu'à l'ecrit.
"SLR" par contre me parait justifié car plus connu ainsi meme dans le langage parlé.

++
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Alephbeth le Février 25, 2011, 00:27:33
Erratum :  Le "temps de pose" ou "durée d'exposition" peuvent avoir en commun le temps d'exposition du papier sous le faisceau de l'agrandisseur.

L'exposition etant la valeur resultant de l'ouverture du diaphragme et de la vitesse d'obturation, cela va sans dire...

++

Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: seba le Février 25, 2011, 06:34:22
Citation de: Alephbeth le Février 24, 2011, 22:16:56
De rien ;)
Par contre je ne partage pas ton choix d'avoir changé la "vitesse d'obturation" par "temps de pose". La vitesse d'obturation est specifique à l'action du rideau.

La lumière agit un certain temps sur le capteur, grâce à l'obturateur (à rideaux, central, cellule de Kerr...), par exemple 1/1000, 1/500s...1s, 2s...
Or un temps n'est pas une vitesse. Le terme "vitesse d'obturation", bien que très employé, est tout-à-fait impropre.
Le terme "temps de pose" est parfaitement approprié.
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: seba le Février 25, 2011, 06:36:00
Citation de: Alephbeth le Février 25, 2011, 00:27:33
L'exposition etant la valeur resultant de l'ouverture du diaphragme et de la vitesse d'obturation, cela va sans dire...

Cette quantité a une appellation aussi : c'est la lumination (en lux.seconde).
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Février 25, 2011, 07:51:44
Hi, hi... je vois que le terme fait débat !

A vrai dire, je pense aussi que "temps de pose" est plus approprié, même si "vitesse d'obturation" est sans doute plus employé. Mais pour moi, une vitesse s'exprime en m/s (par exemple). Là, il s'agit d'une durée, puisque exprimé en seconde...
Bon, sinon, je vais "supprimer" les abréviations...  ;-)
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Février 25, 2011, 08:03:01
Citation de: Verso92 le Février 25, 2011, 07:51:44
A vrai dire, je pense aussi que "temps de pose" est plus approprié, même si "vitesse d'obturation" est sans doute plus employé. Mais pour moi, une vitesse s'exprime en m/s (par exemple). Là, il s'agit d'une durée, puisque exprimé en seconde...

Doublon avec le post de seba...
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: louparou le Mars 10, 2011, 01:43:30
je trouve pas la définition fill in OK
pour fill in = déboucher les ombres, et ceci dans toute orientation en rapport au soleil ou lumière mais pas du tout exclusivement les contre-jour.
j'ajoute que déboucher veut dire que l'exposition est la lumière ambiante et que le flash doit être bien plus faible pour simplement déboucher que les ombres sans les annuler.
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Mars 10, 2011, 08:06:40
Citation de: louparou le Mars 10, 2011, 01:43:30
je trouve pas la définition fill in OK
pour fill in = déboucher les ombres, et ceci dans toute orientation en rapport au soleil ou lumière mais pas du tout exclusivement les contre-jour.
j'ajoute que déboucher veut dire que l'exposition est la lumière ambiante et que le flash doit être bien plus faible pour simplement déboucher que les ombres sans les annuler.

Merci pour ta suggestion, louparou.

J'ai modifié la définition en prenant en compte tes remarques.
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: louparou le Mars 13, 2011, 13:37:49
Citation de: Verso92 le Septembre 30, 2010, 20:34:11
Bonsoir à toutes et à tous !

Le fil sur le lexique ayant été déplacé dans la section "problèmes résolus" (en lecture seule), je vous propose de poster ici même vos suggestions concernant de nouvelles définitions (ou modifications) à introduire dans le lexique.

Pour rappel, le lexique est ici :
http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,92391.msg1575592.html#msg1575592
Merci à toutes et à tous pour votre participation active !
Fabrice

il ya aussi l'AF-c et l'AF-s ,  faut il en parler ? tu vois.
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Mars 13, 2011, 13:43:29
Citation de: louparou le Mars 13, 2011, 13:37:49
il ya aussi l'AF-c et l'AF-s ,  faut il en parler ? tu vois.

Disons que là, on risque de tomber dans les spécificités liées aux fabricants...

Mais pourquoi pas, après tout, puisque ces fonctionnalités se retrouvent sous une forme ou sous une autre sur tous les appareils, ou presque ?
Propose donc deux définitions...
Titre: Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Mars 13, 2011, 13:56:13
Citation de: Verso92 le Mars 13, 2011, 13:43:29
Propose donc deux définitions...

Remarque : "AF-S" et "AF-C" sont des terminologies propres à Nikon*. Il serait donc plus pertinent de parler, par exemple, d'AF "ponctuel" et "continu" (ou autres termes si tu trouves mieux)...
*Chez Canon, il me semble que "AF-C", c'est "Ai Servo"...
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Mistral75 le Mars 13, 2011, 15:37:04
Chez Pentax, c'est AF-S et AF-C aussi.
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Mars 13, 2011, 18:39:14
Citation de: Mistral75 le Mars 13, 2011, 15:37:04
Chez Pentax, c'est AF-S et AF-C aussi.

C'est déjà ça...  ;-)
Titre: Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: louparou le Mars 13, 2011, 23:21:24
Citation de: Verso92 le Mars 13, 2011, 13:43:29
Disons que là, on risque de tomber dans les spécificités liées aux fabricants...

Mais pourquoi pas, après tout, puisque ces fonctionnalités se retrouvent sous une forme ou sous une autre sur tous les appareils, ou presque ?
Propose donc deux définitions...

en fait tu as raison je pense, c'est un lexique et non un dictionnaire.
tu vas pas non plus définir "un presse bouton" plaisanterie du dimanche soir
Cdt
Titre: Re : Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Mars 13, 2011, 23:51:53
Citation de: louparou le Mars 13, 2011, 23:21:24
en fait tu as raison je pense, c'est un lexique et non un dictionnaire.
tu vas pas non plus définir "un presse bouton" plaisanterie du dimanche soir
Cdt

Hi, hi... je veux te faire bosser, alors tu te dégonfles !

;-)
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Mars 17, 2011, 19:31:21
Ajout de bracketing :
http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,92391.msg1662295.html#msg1662295
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: bastbertorello le Juillet 26, 2011, 10:11:42
Bonjour,

Je suis nouveau dans le monde la photo et j'ai parcouru le lexique mais je n'ai pas trouvé la définition de piqué, peut-être la rajouter ; pour la définition désolé je peux pas aider  :-\
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Juillet 26, 2011, 10:18:22
Citation de: bastbertorello le Juillet 26, 2011, 10:11:42
Bonjour,

Je suis nouveau dans le monde la photo et j'ai parcouru le lexique mais je n'ai pas trouvé la définition de piqué, peut-être la rajouter ; pour la définition désolé je peux pas aider  :-\

Très bonne suggestion, bastbertorello : c'est effectivement un terme très courant en photo, et qui devrait être dans le lexique...
Je m'y colle dès que possible, mais si quelqu'un a une proposition, qu'il n'hésite pas !

;-)
Titre: Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Juillet 26, 2011, 22:52:41
Citation de: Verso92 le Juillet 26, 2011, 10:18:22
Très bonne suggestion, bastbertorello : c'est effectivement un terme très courant en photo, et qui devrait être dans le lexique...
Je m'y colle dès que possible, mais si quelqu'un a une proposition, qu'il n'hésite pas !

;-)

Voir ici :
http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,92391.msg1662301.html#msg1662301
Ne pas hésiter à faire des propositions d'améliorations...  ;-)
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: bastbertorello le Juillet 27, 2011, 13:13:35
Ca c'est du rapide  :o
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Juillet 28, 2011, 16:04:21
Citation de: bastbertorello le Juillet 27, 2011, 13:13:35
Ca c'est du rapide  :o

Yep !

;-)
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Octobre 20, 2011, 10:52:57
Nouveau terme introduit dans le lexique, "testeur de PdC" :
http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,92391.msg1662305.html#msg1662305
Et si vous avez des suggestions pour compléter ou améliorer le lexique, n'hésitez pas !
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Greven le Octobre 24, 2012, 22:53:30
Proposition pour "D600":

D600: Boîtier Vraiment Amateur et Vraiment trop cher Nikon FX 24 Mpx sorti à l'automne 2012 tout de suite après les D800 et D800E, ses grands frères semi-pros, eux vraiment excellents et vendus au prix cher mais juste. ;-)

Sinon, bravo pour ton travail!
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: parkmar le Octobre 25, 2012, 20:52:01
EVF : maintenant cela devient courant.
DSLR : pour digital reflex (par opposition).
Si d'autres me viennent à l'esprit je te fais signe.
Bien à toi.
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Octobre 25, 2012, 20:58:55
Citation de: parkmar le Octobre 25, 2012, 20:52:01
EVF : maintenant cela devient courant.
DSLR : pour digital reflex (par opposition).
Si d'autres me viennent à l'esprit je te fais signe.
Bien à toi.

Excellentes suggestions, Jean-Marie... mais elles figurent déjà dans le lexique "numérique" :

http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,95384.0.html

;-)
Titre: Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: parkmar le Octobre 25, 2012, 21:02:27
Citation de: Verso92 le Octobre 25, 2012, 20:58:55
Excellentes suggestions, Jean-Marie... mais elles figurent déjà dans le lexique "numérique" :

http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,95384.0.html

;-)
Bon je n'avais pas vu le chapitre numérique! alors OVF!
(j'arriverai bien à caser quelque chose :D).
Cordialement.
Titre: Re : Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Octobre 25, 2012, 21:05:35
Citation de: parkmar le Octobre 25, 2012, 21:02:27
Bon je n'avais pas vu le chapitre numérique! alors OVF!
(j'arriverai bien à caser quelque chose :D).
Cordialement.

OVF... pourquoi pas ?
Mais attention, ce lexique est "participatif" : propose donc une définition* !

;-)

*pas forcément si simple à formuler, d'ailleurs...
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Alephbeth le Octobre 25, 2012, 21:06:05
Pas persuadé de l'interet de mettre toutes les abreviations dans le lexique autre que les tres courantes.

A quand RTFM ?  ;D

++
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Octobre 25, 2012, 21:07:11
Citation de: Alephbeth le Octobre 25, 2012, 21:06:05
Pas persuadé de l'interet de mettre toutes les abreviations dans le lexique autre que les tres courantes.

Je me fonde -modestement- sur ma participation plutôt active sur Photim, puis Chassimages, pour essayer de deviner ce qui peut éventuellement poser problème aux non initiés ou au débutants. Mais je n'ai pas la science infuse, bien sûr...
Citation de: Alephbeth le Octobre 25, 2012, 21:06:05
A quand RTFM ?  ;D

++

C'est un lexique "photographique"... je me vois mal y mettre "AMHA", par exemple.

;-)
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Alephbeth le Octobre 25, 2012, 21:16:06
CitationC'est un lexique "photographique"... je me vois mal y mettre "AMHA", par exemple.

;-)

c'est pas faux.
Mais j'ai tellement l'habitude de voir cette abreviation dans les fora photo que tu vois, inconsciemment... ;)

++
Titre: Re : Re : Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: parkmar le Octobre 25, 2012, 21:26:47
Citation de: Verso92 le Octobre 25, 2012, 21:05:35
OVF... pourquoi pas ?
Mais attention, ce lexique est "participatif" : propose donc une définition* !
;-)
*pas forcément si simple à formuler, d'ailleurs...

OVF (Optic View Finder) : système de visée optique utilisé sur la plupart des reflex; associé parfois à l'EVF sur certains appareils non reflex. De moins en moins utilisé sur les compacts pour des questions de coûts.

C'est bon là chef? :D
Cordialement.
Titre: Re : Re : Re : Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Octobre 25, 2012, 23:12:09
Citation de: parkmar le Octobre 25, 2012, 21:26:47
OVF (Optic View Finder) : système de visée optique utilisé sur la plupart des reflex; associé parfois à l'EVF sur certains appareils non reflex. De moins en moins utilisé sur les compacts pour des questions de coûts.

C'est bon là chef? :D
Cordialement.

Hi, hi... tu vois, l'exercice n'est pas si simple (hormis la rectification de VCR) : l'OVF désigne à la fois la visée reflex, mais aussi celle des compacts, radicalement différente.

;-)
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Nikojorj le Octobre 26, 2012, 12:42:14
Mon grain de sel :
OVF (de l'anglais Optical ViewFinder) : système de visée optique, utilisé sur la plupart des reflex, associé parfois à l'EVF sur certains appareils non reflex. De moins en moins utilisé sur les compacts.
Les reflex utilisent un système de dépoli + pentaprisme ou pentamiroir pour redresser l'image ; les compacts utilisent généralement une optique de type Galilée (mieux adaptée aux focales fixes).
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: parkmar le Octobre 26, 2012, 18:25:50
Citation de: Nikojorj le Octobre 26, 2012, 12:42:14
Mon grain de sel :
OVF (de l'anglais Optical ViewFinder) : système de visée optique, utilisé sur la plupart des reflex, associé parfois à l'EVF sur certains appareils non reflex. De moins en moins utilisé sur les compacts.
Les reflex utilisent un système de dépoli + pentaprisme ou pentamiroir pour redresser l'image ; les compacts utilisent généralement une optique de type Galilée (mieux adaptée aux focales fixes).
Merci d'avoir compléter pour le chef :D
Cordialement.
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: FredEspagne le Octobre 26, 2012, 19:28:55
OVF (Optical ViewFinder): Viseur optique. Peut être direct (viseur de Galilée), télémétrique (pour viser et connaitre la distance) ou réflex (avec miroir et sans prisme = image non redressés, avec miroir et prisme = image redressée)
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Octobre 26, 2012, 20:12:09
Bon, je vois que ça cogite sec : ça fait plaisir !

;-)
La définition proposée par Fred me semble la plus aboutie (synthétique). Je la modifierais peut-être un peu, quand même :

OVF (Optical ViewFinder) : Viseur optique. La visée peut être de type "directe" (viseur de type "Galilée", associé ou pas à un télémètre pour connaitre la distance) ou "reflex" (avec miroir et sans prisme = image non redressée droite/gauche, avec miroir et prisme = image complètement redressée).
Qu'en pensez-vous ?
Citation de: Nikojorj le Octobre 26, 2012, 12:42:14
Mon grain de sel :
OVF (de l'anglais Optical ViewFinder) : système de visée optique, utilisé sur la plupart des reflex, associé parfois à l'EVF sur certains appareils non reflex. De moins en moins utilisé sur les compacts.
Les reflex utilisent un système de dépoli + pentaprisme ou pentamiroir pour redresser l'image ; les compacts utilisent généralement une optique de type Galilée (mieux adaptée aux focales fixes).

Tu sembles vouloir introduire les notions de pentaprisme et de pentamiroir, Nikojorj... mais ça me semble un peu "lourd" dans la définition de l'OVF.
Par contre, des définitions séparées pour ces deux principes de réalisation pourraient être intéressantes : tu nous proposes les définitions ?
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Nikojorj le Octobre 26, 2012, 20:41:43
Citation de: Verso92 le Octobre 26, 2012, 20:12:09
Tu sembles vouloir introduire les notions de pentaprisme et de pentamiroir, Nikojorj... mais ça me semble un peu "lourd" dans la définition de l'OVF.
Par contre, des définitions séparées pour ces deux principes de réalisation pourraient être intéressantes : tu nous proposes les définitions ?
Bof, y'en a plus besoin avec ta définition.

Bon allez, sinon je vais passer pour un feignant :
Pentaprisme (pentamiroir) : dispositif permettant de remplacer un simple miroir pour renvoyer une image à 90°, sans inverser la droite et la gauche de l'image qui s'y reflète grâce une double reflection.
Le pentaprisme, en verre plein, est plus clair mais plus lourd et plus cher que le pentamiroir qui est creux.
Titre: Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Octobre 26, 2012, 20:48:25
Citation de: Nikojorj le Octobre 26, 2012, 20:41:43
Bof, y'en a plus besoin avec ta définition.

Fais pô la tête !

;-)
Citation de: Nikojorj le Octobre 26, 2012, 20:41:43
Bon allez, sinon je vais passer pour un feignant :
Pentaprisme (pentamiroir) : dispositif permettant de remplacer un simple miroir pour renvoyer une image à 90°, sans inverser la droite et la gauche de l'image qui s'y reflète grâce une double reflection.
Le pentaprisme, en verre plein, est plus clair mais plus lourd et plus cher que le pentamiroir qui est creux.

Merci pour tes propositions, Nikojorj !
Pourrais-tu affiner le "creux" ?
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Octobre 26, 2012, 21:03:29
Citation de: VCR le Octobre 26, 2012, 20:59:10
Je peux proposer ceci ?

"Le système à pentamiroirs est plus léger car vide, il reconstitue uniquement les faces extérieures d'un prisme en verre."

En fait, j'ai un petit problème : en ce qui me concerne, je ne saisis pas trop ce que vous entendez par "creux" ou "vide"...
(lâchez pas l'affaire : je sens qu'on y est presque !  ;-)
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Octobre 26, 2012, 21:18:00
Citation de: VCR le Octobre 26, 2012, 21:15:28
L'espace qui est enserré par des miroirs n'est pas forcément vide car il y a de l'air.
Si les système des miroirs est en verre, il y a des joints, si le système est en une matière moulée, il y a un creux.
Dilemme.

Donc, il faudrait peut-être voir du côté "faces constituées de verre" et "bloc moulé en matériaux synthétiques", ou quelque chose du genre ?
Bon, en attendant, la définition d'OVF (non définitive, hein !) a été ajoutée au lexique :
http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,92391.msg1662301.html#msg1662301
Titre: Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Nikojorj le Octobre 26, 2012, 22:01:14
Citation de: Verso92 le Octobre 26, 2012, 21:03:29
En fait, j'ai un petit problème : en ce qui me concerne, je ne saisis pas trop ce que vous entendez par "creux" ou "vide"...
C'est normal, c'est le tao.

Va pour la dernière de VCR en ce qui me concerne (et vacances).
Titre: Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: seba le Octobre 27, 2012, 11:32:17
Citation de: Nikojorj le Octobre 26, 2012, 20:41:43
Le pentaprisme, en verre plein, est plus clair mais plus lourd et plus cher que le pentamiroir qui est creux.

Plus clair je ne sais pas. Plus lourd, plus solide et plus stable, certainement.
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: inzola le Octobre 27, 2012, 22:56:24
Citation de: VCR le Octobre 26, 2012, 21:26:07
"Le prisme peut être usiné dans une masse, voire moulé en matériaux synthétiques alors que le pentaprisme est constitué d'un ensemble de miroirs finement ajusté."

? ? ?

Tu voulais certainement dire "pentamiroir", non?

Dans mon esprit, le pentaprisme est... un prisme. Merci de rectifier si erreur
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: dioptre le Octobre 28, 2012, 06:01:07
Une suggestion :

Le pentaprisme ( ou prisme ) est un bloc de verre ( éventuellement en matière synthétique) dont certaines faces ont un revêtement réfléchissant. C'est un élément de la visée optique avec le miroir et l'oculaire. Le rôle du pentaprisme est de donner une image vue dans  l'oculaire  parfaitement redressée. Sans pentaprisme l'image dans l'oculaire serait inversée gauche-droite. Le pentaprisme peut être remplacé par un pentamiroir qui joue le même rôle. Ce dernier est formé de miroirs ( lames de verre réfléchissantes ). L'avantage du pentaprisme est la légèreté mais par contre il demande un ajustement précis des miroirs.
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Octobre 28, 2012, 09:06:30
Citation de: dioptre le Octobre 28, 2012, 06:01:07
Une suggestion :

Le pentaprisme ( ou prisme ) est un bloc de verre ( éventuellement en matière synthétique) dont certaines faces ont un revêtement réfléchissant. C'est un élément de la visée optique avec le miroir et l'oculaire. Le rôle du pentaprisme est de donner une image vue dans  l'oculaire  parfaitement redressée. Sans pentaprisme l'image dans l'oculaire serait inversée gauche-droite. Le pentaprisme peut être remplacé par un pentamiroir qui joue le même rôle. Ce dernier est formé de miroirs ( lames de verre réfléchissantes ). L'avantage du pentaprisme est la légèreté mais par contre il demande un ajustement précis des miroirs.

Pas mal du tout... qu'en pensent les autres ?
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: seba le Octobre 28, 2012, 09:59:28
Le dernier "pentaprisme" devrait être remplacé par "pentamiroir".
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Octobre 28, 2012, 10:33:54
Citation de: seba le Octobre 28, 2012, 09:59:28
Le dernier "pentaprisme" devrait être remplacé par "pentamiroir".

Oui, tout à fait !
Merci pour ta vigilance, seba.
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: dioptre le Octobre 28, 2012, 11:05:58
Et pourtant j'ai relu !
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Octobre 28, 2012, 20:26:07
Citation de: Pierock le Octobre 28, 2012, 14:54:56
Tu devrais rajouter la définition de I.L.

Elle existe, mais dans le lexique "numérique" :
http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,95384.msg1639591.html#msg1639591
Mais tu as raison, c'est vrai que sa place serait plutôt dans le lexique "photo"... je pense que je vais la "déplacer" de lexique.
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Novembre 01, 2012, 11:07:32
Citation de: dioptre le Octobre 28, 2012, 06:01:07
Une suggestion :

Le pentaprisme ( ou prisme ) est un bloc de verre ( éventuellement en matière synthétique) dont certaines faces ont un revêtement réfléchissant. C'est un élément de la visée optique avec le miroir et l'oculaire. Le rôle du pentaprisme est de donner une image vue dans  l'oculaire  parfaitement redressée. Sans pentaprisme l'image dans l'oculaire serait inversée gauche-droite. Le pentaprisme peut être remplacé par un pentamiroir qui joue le même rôle. Ce dernier est formé de miroirs ( lames de verre réfléchissantes ). L'avantage du pentamiroir est la légèreté mais par contre il demande un ajustement précis des miroirs.

Définition ajoutée dans le lexique :

http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,92391.msg1662301.html#msg1662301
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: seba le Novembre 01, 2012, 11:14:30
En fait les pentamiroirs actuels ne sont pas des lames de verre réfléchissantes mais une pièce en plastique moulé.
Titre: Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Novembre 01, 2012, 11:28:39
Citation de: Verso92 le Octobre 28, 2012, 20:26:07
Elle existe, mais dans le lexique "numérique" :
http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,95384.msg1639591.html#msg1639591
Mais tu as raison, c'est vrai que sa place serait plutôt dans le lexique "photo"... je pense que je vais la "déplacer" de lexique.

Définition de "IL" déplacée du lexique "numérique" au lexique "photo"...  ;-)
Citation de: seba le Novembre 01, 2012, 11:14:30
En fait les pentamiroirs actuels ne sont pas des lames de verre réfléchissantes mais une pièce en plastique moulé.

Définition complétée...  ;-)
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: seba le Novembre 01, 2012, 11:36:44
Je posterai une photo de cette pièce plus tard, j'en ai une ou deux.
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: seba le Novembre 01, 2012, 19:14:44
Et voilà.
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: MBe le Décembre 17, 2012, 23:24:48
Je souhaite  proposer une réflexion sur le terme micro contraste (microcontrast en anglais) qui est employé à ma connaissance en optique et en post traitement. La définition viendra  ensuite.
De façon général le terme micro contraste correspond à des transitions de faible niveau (amplitude) de luminosité sur les bordures des objets entre l’objet lui même et le fond. Plus cette transition est rapide (front de monté raide), plus l’impression d’image nette est élevée. Il est souvent en relation avec les termes : piqué, netteté, accentuation.

En optique, un objectif à fort micro contraste indique une optique qui a la capacité de mettre en évidence les fins détails, qui présente donc la caractéristique de résoudre sur une courbe de FTM les fréquences spatiales élevées avec un contraste également élevé.

En post traitement le terme micro contraste est en relation directe avec le terme accentuation.  On parle d’augmenter les micros contrastes dans une image. A ma connaissance  il adresse également  les plus fins détails d’une image (donc également les fréquences spatiales les plus hautes) en en rehaussant les contours. Comme l’accentuation la notion de gain, seuil et rayon sont au catalogue des possibilités pour effectuer ce réglage de micro contraste. Un terme, a priori plus adapté serait de dire «  augmentation  des micros contrastes » par diminution de l’étalement de la transition (le cas contraire étant également possible : diminution des micros contrastes  avec la notion de l’augmentation de flou). La correction d'accentuation ou micro contraste peut naturellement se faire localement par sélection d'une zone.
Par contre la littérature consultée ne m’indique pas la frontière entre l’accentuation « généraliste » et l’accentuation  des micros contrastes.
Mathématiquement l’accentuation des micros contrastes est réalisée avec des noyaux de convolutions, mais avant d’appliquer ce noyau de convolution, il y a une phase de détection de ces micros contrastes (micros détails) sur l’image par un filtre de type passe haut (et ou différence de luminosité)

les interrogations: est ce que les corrections concernent la luminance, la saturation ?

Logiciels de post traitement (non exhaustif) qui propose ce type de réglage
•   DXo résume la commande micro contraste au terme « détail »
•   Ligthroom résume la commande micro contraste au terme «Clarté»
•   Capture NX2 n’a pas de commande spécifique pour ce réglage.
•   Raw Therapee a une commande micro contraste spécifique pour ce réglage.
•   Il y a d’autres  softs qui doivent proposer ces réglages ? aperture, C1 ? (merci de compléter)

En conclusion provisoire,  la distinction de l’accentuation et ou de l’augmentation de micro contraste est ténu, l’utilisation de ces termes pouvant facilement se confondre et l’écart entre les deux est subtil. j'ai volontairement laissé de côté la notion de bruit qui peut être révélé lors de l'application de ce traitement, mais qui est un effet indirect de la correction recherchée.
La discussion est ouverte et les commentaires les bienvenus.
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Décembre 17, 2012, 23:34:27
En fait, pour répondre un peu brièvement, j'ai tendance à considérer pour ma part que micro-contraste et piqué sont quasiment synonymes...
(l'accentuation était un outil pour renforcer le micro-contraste, par une augmentation (artificielle ?) des fronts de transition...)
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Nikojorj le Décembre 17, 2012, 23:37:06
Citation de: MBe le Décembre 17, 2012, 23:24:48
•   Ligthroom résume la commande micro contraste au terme «Clarté»
Pour moi, Clarté, c'est du contraste local et pas du micro-contraste : ça influe sur la tonalité des objets eux-mêmes (rayon d'USM -qui est une déconvolution, juste un peu à la hache- en centaines de pixel), et pas simplement sur leurs contours (rayon inférieur au pixel).

Et pour moi, ce que tu dis du micro-contraste concerne du coup l'accentuation, si ça se concentre sur les contours.
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: MBe le Décembre 17, 2012, 23:47:02
Citation de: Verso92 le Décembre 17, 2012, 23:34:27
En fait, pour répondre un peu brièvement, j'ai tendance à considérer pour ma part que micro-contraste et piqué sont quasiment synonymes...


c'est très proche, mais piqué à pour moi une connotation un "peu plus" MTF (amplitude et fréquence spatiale)

Citation de: Verso92 le Décembre 17, 2012, 23:34:27
En fait, pour répondre un peu brièvement, j'ai tendance à considérer pour ma part que micro-contraste et piqué sont quasiment synonymes...
(l'accentuation était un outil pour renforcer le micro-contraste, par une augmentation (artificielle ?) des fronts de transition...)

oui, et dans la littérature en effet les auteurs emploient ces 2 termes sans distinctions précises. J'ai l'impression que ce terme micro contraste "ressort" avec les logiciels de traitements qui découvrent que l'on peut faire de l'accentuation locale tel que  Dxo et Ligtroom de façon automatique ?
Avec CNx2 c'est sélection manuelle.
Avec RT, il y a un algo qui détecte les faibles transitions qui marche plutôt bien.
Titre: Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: MBe le Décembre 17, 2012, 23:56:16
Citation de: Nikojorj le Décembre 17, 2012, 23:37:06
Pour moi, Clarté, c'est du contraste local et pas du micro-contraste : ça influe sur la tonalité des objets eux-mêmes (rayon d'USM -qui est une déconvolution, juste un peu à la hache- en centaines de pixel), et pas simplement sur leurs contours (rayon inférieur au pixel).

Et pour moi, ce que tu dis du micro-contraste concerne du coup l'accentuation, si ça se concentre sur les contours.
je te crois car je n'utilise pas Lightroom, j'ai simplement été lire la définition sur le site d'Adobe. Je veux bien croire qu'il y a également  une  action sur la tonalité ou la saturation? est ce que cela ne fait pas un peu double emploi avec vibrance? ou c'est vibrance sur les fins détails?

mon interrogation provient de ce fil et de la remarque de JMS :

"4,5 un peu plus de vignetage et distorsion, un peu moins de contraste...mais sur un A2 correctement préparé en contraste et micro contraste, notamment...c'est à dire "détails" sous DxO ou "clarté" sous LR, je pense que personne ne peut voir la différence.
Parenthèse: ces commandes de micro contraste sont formidables pour éviter l'accentuation classique qui fait des franges blanches et noires"

qu'il faut replacer dans son contexte avec le lien ci-dessous:

http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,170797.550.html (http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,170797.550.html)
Titre: Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Décembre 17, 2012, 23:57:01
Citation de: MBe le Décembre 17, 2012, 23:47:02
c'est très proche, mais piqué à pour moi une connotation un "peu plus" MTF (amplitude et fréquence spatiale)

Pour moi (mais c'est plutôt du ressenti, hein, pas scientifique), piqué est un terme générique qui est censé traduire la sensation de netteté d'une image. Micro-contraste serait plutôt du domaine technique, la grandeur physique qui permet à la définition de s'exprimer...
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: MBe le Décembre 18, 2012, 00:04:04
Oui c'est assez subjectif, cela me donne l'impression qu'il y a plusieurs termes qui veulent dire  la même chose ou rassemblent la même idée.
j'ai fait quelques recherches (en français) sur le net avant de poster, sans rien trouver pour répondre à la question. je vais tenter en anglais, en général il y a plus de publication.

c'est probablement une des raisons pour laquelle le terme micro contraste n'est pas dans le dictionnaires de ce site.
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Décembre 18, 2012, 00:13:06
Citation de: MBe le Décembre 18, 2012, 00:04:04
c'est probablement une des raisons pour laquelle le terme micro contraste n'est pas dans le dictionnaires de ce site.

Il y est, indirectement...  ;-)
Citation de: Verso92 le Août 11, 2010, 11:58:12
PIQUÉ : sensation de netteté d'une image, provoquée à la fois par la définition et le micro-contraste.
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: MBe le Décembre 18, 2012, 20:10:06
Je viens de passer un peu plus d'une heure à regarder le terme micro contraste sur différents sitse en français et en anglais. Il n'y a pas de définition  précise de ce mot qui l'associe à une quantification  scientifique.  Sa signification est subjective et son emploi pour qualifier une optique, une image (argentique ou numérique) n'apporte pas d'élément qui permette d'affirmer que l'optique ou l'image X est meilleure que l'optique ou l'image Y.
D'autres critères sont à utiliser pour qualifier la qualité d'une optique ou d'une  image  comme par exemple FTM, diffraction, tâche d'Airy, netteté...etc.

Lorsque le terme micro contraste  est utilisé en traitement d'image, le réglage concerné améliore (ou dégrade, cela reste à l'appréciation de l'observateur) la cosmétique de l'image en influençant sur la perception de netteté, mais dans ce cas le terme accentuation, me semble bien plus approprié.

Parmi les sites consultés, j'ai bien apprécié les démonstrations très parlantes de :

http://www.cambridgeincolour.com/tutorials/diffraction-photography-2.htm (http://www.cambridgeincolour.com/tutorials/diffraction-photography-2.htm)

En conclusion, je suis d'accord avec toi Verso, il n'est pas utile d'ajouter ce terme au dictionnaire car sa signification est beaucoup trop subjective. Personnellement j'éviterai de l'employer car il n'apporte pas d'élément factuel, les termes accentuation, rehaussement des contours sont beaucoup plus compréhensibles.
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Décembre 18, 2012, 20:31:07
Citation de: MBe le Décembre 18, 2012, 20:10:06
En conclusion, je suis d'accord avec toi Verso, il n'est pas utile d'ajouter ce terme au dictionnaire car sa signification est beaucoup trop subjective. Personnellement j'éviterai de l'employer car il n'apporte pas d'élément factuel, les termes accentuation, rehaussement des contours sont beaucoup plus compréhensibles.

Tu noteras quand même, MBe, que cette notion de micro-contraste est bien antérieure au numérique : elle a un sens en argentique, également, et il n'était pas question d'accentuation, à l'époque...
Titre: Re : Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Nikojorj le Décembre 18, 2012, 21:05:38
Citation de: MBe le Décembre 17, 2012, 23:56:16
mon interrogation provient de ce fil et de la remarque de JMS :

"4,5 un peu plus de vignetage et distorsion, un peu moins de contraste...mais sur un A2 correctement préparé en contraste et micro contraste, notamment...c'est à dire "détails" sous DxO ou "clarté" sous LR, je pense que personne ne peut voir la différence.
Parenthèse: ces commandes de micro contraste sont formidables pour éviter l'accentuation classique qui fait des franges blanches et noires"
Je pense qu'il parle :
- d'une part de la clarté pour rattraper le contraste (rien à voir avec la vibrance, qui est une stauration des couleurs mais optimisée),
- et d'autre part des outils d'accentuation qui ont effectivement la particularité de diminuer les halos par rapport au masque flou (unsharp masking) traditionnel (accentuation qui remonte à l'argentique, Verso : on sandwiche l'original avec un dupli négatif flouté ;) ).

Voir par exemple http://photoshopnews.com/2007/05/31/about-camera-raw-41/ pour la définition illustrée des outils d'accentuation et de la clarté sous lightroom et camera raw, et http://www.luminous-landscape.com/tutorials/contrast-enhancement.shtml sur un équavlent simple sous PS de cet outil Clarté.
Pour Vibrance c'est là http://www.digitalphotopro.com/software/image-processing/photoshop-lightroom-part-2.html?start=1 par exemple.

Sur le fond, d'accord avec tes conclusions : le micro contraste peut désigner pas mal de chose dans les alentours de l'acutance ou du piqué, mais c'est un peu... flou.
Titre: Re : Re : Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Décembre 18, 2012, 21:10:53
Citation de: Nikojorj le Décembre 18, 2012, 21:05:38
- et d'autre part des outils d'accentuation qui ont effectivement la particularité de diminuer les halos par rapport au masque flou (unsharp masking) traditionnel (accentuation qui remonte à l'argentique, Verso : on sandwiche l'original avec un dupli négatif flouté ;) ).

Je me doutais bien qu'il y aurait un intervenant pour venir faire le mariole avec le masque de flou "argentique"... mébon, tu as tout à fait compris où je voulais en venir, n'est-ce pas Nikojorj ?

;-)
Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Nikojorj le Décembre 18, 2012, 21:13:27
Ben c'est bien de là que vient l'accentuation numérique, le bon vieil USM et la clarté font la même chose chacun à leur échelle!

Mais oui, à l'époque, on mettait quand même moins le nez dans le grain... (enfin moi au moins)
Titre: Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: MBe le Décembre 18, 2012, 21:24:44
Citation de: Verso92 le Décembre 18, 2012, 20:31:07
Tu noteras quand même, MBe, que cette notion de micro-contraste est bien antérieure au numérique : elle a un sens en argentique, également, et il n'était pas question d'accentuation, à l'époque...
Oui tout à fait, tu as raison de le souligner, le site de Luminous Landscape apporte cette explication que j'ai trouvée bien adaptée:

"When we talk about lens contrast, we are not talking about that quality. What weþre talking about is the ability of the lens to differentiate between smaller and smaller details of more and more nearly similar tonal value. This is also referred to as "microcontrast." The better contrast a lens has (and this has nothing to do with the light/­dark range or distribution of tones in the final print or slide) means its ability to take two small areas of slightly different luminance and distinguish the boundary of one from the other."

et il font référence en introduction à " especially when the word is used to describe lenses. In photography, like the word "speed" (which can refer to the maximum aperture of a lens, the size of the gap in a constant-rate shutter, or the sensitivity of an emulsion), "

Ces citations sont extraites de http://www.luminous-landscape.com/tutorials/understanding-series/lens-contrast.shtml (http://www.luminous-landscape.com/tutorials/understanding-series/lens-contrast.shtml). (l'article est intéressant à lire et pas trop technique)

Il n'y a donc aucune bonne raison que ce terme appartienne à "l'ère numérique", bien au contraire, pendant l'apogée de la période argentique, cette quête de netteté était aussi sujet à discussion sur les mérites des "pellicules", des optiques et des papiers pour le labo de développement.

Dans l'ère numérique, le traitement, le transport est numérique, mais l'acquisition est analogique,et  la transcription sur un support papier donne "une vision analogique" sous l'oeil du microscope.

Titre: Re : Re : Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: MBe le Décembre 18, 2012, 21:34:19
Citation de: Nikojorj le Décembre 18, 2012, 21:05:38

- et d'autre part des outils d'accentuation qui ont effectivement la particularité de diminuer les halos par rapport au masque flou (unsharp masking) traditionnel (accentuation qui remonte à l'argentique, Verso : on sandwiche l'original avec un dupli négatif flouté ;) ).
En théorie, avec une "accentuation classique" en réglant correctement le rayon et le seuil avec un un gain raisonnable pour ne pas avoir de dépassement, il y a réduction de ce halo.

La commande micro contraste fait la même chose, mais seulement sur les plus fins détails, c'est ce que j'ai constaté sur RT.

Merci pour les liens que je vais consulter.
Titre: Re : Re : Re : Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: MBe le Décembre 18, 2012, 21:39:49
Citation de: Verso92 le Décembre 18, 2012, 21:10:53
Je me doutais bien qu'il y aurait un intervenant pour venir faire le mariole avec le masque de flou "argentique"... mébon, tu as tout à fait compris où je voulais en venir, n'est-ce pas Nikojorj ?

;-)

Verso, on n'est que 3 à s'intéresser au sujet et essayer de comprendre... tu dois pas décourager pas les bonnes volontés qui participent, c'est sur que cela passionne moins les foules que les histoires de "ménage et de poussières" et si je rebondi sur "poussières" il est possible de dire que les micros contrastes sont des poussières que l'on met en valeur sur une photo ;)
Titre: Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: MBe le Décembre 18, 2012, 21:50:51
Citation de: Nikojorj le Décembre 18, 2012, 21:13:27

Mais oui, à l'époque, on mettait quand même moins le nez dans le grain... (enfin moi au moins)

je le mettais ( "l'oeil")  dans le grain des émulsions et dans celui des papiers, je me rappelle aussi avoir photographié la mire de CI avec différents films à diapo au début des années 80. Mais c'est vrai que lorsqu'on projetait, les discussions n'étaient pas pour moi sur les micro contrastes.

==> il est à noter qu'on s'est habitué très facilement à ses progrès techniques.

USM ? Ultra sonic motor de Canon, mais on arrivait quand même avant à faire une MAP manuelle, non?, maintenant je reconnais qu'un retour en arrière serait très difficile, c'est l'automatisme que je préfère depuis le F90X (avant j'utilisais beaucoup l'hyperfocale et j'avais une petite table dans mon sac...)
Titre: Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Nikojorj le Décembre 18, 2012, 21:55:25
Citation de: MBe le Décembre 18, 2012, 21:50:51
USM ?
UnSharp Mask... l'outil d'accentuation, quoi.
http://en.wikipedia.org/wiki/Unsharp_masking
Titre: Re : Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: MBe le Décembre 18, 2012, 22:05:13
Citation de: Nikojorj le Décembre 18, 2012, 21:55:25
UnSharp Mask... l'outil d'accentuation, quoi.
http://en.wikipedia.org/wiki/Unsharp_masking
erreur
Titre: Re : Re : Re : Re : Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Décembre 18, 2012, 22:09:38
Citation de: MBe le Décembre 18, 2012, 21:39:49
Verso, on n'est que 3 à s'intéresser au sujet et essayer de comprendre... tu dois pas décourager pas les bonnes volontés qui participent, c'est sur que cela passionne moins les foules que les histoires de "ménage et de poussières" et si je rebondi sur "poussières" il est possible de dire que les micros contrastes sont des poussières que l'on met en valeur sur une photo ;)

Sans le savoir, tu mets en lumière un des inconvénients des agrandisseurs à lumière semi-dirigée (à lampe gros bulbe, quoi...) par rapport aux agrandisseurs à lumière diffuse (tête couleurs) : s'ils procuraient un meilleur contraste, un meilleur piqué, ils soulignaient aussi les poussières du négatifs...  ;-)
Citation de: MBe le Décembre 18, 2012, 22:05:13
Masque de flou est le mot employé dans CNx2, j'ai vraiment eu du mal à comprendre au début de mon recycl

Le terme est pourtant bien choisi, contrairement aux apparences : c'est la superposition de l'image nette avec une autre, légèrement floue, qui va permettre à l'accentuation (au masque de flou, donc) d'être efficace...

http://fr.wikipedia.org/wiki/Masque_flou
Titre: Re : Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: MBe le Décembre 18, 2012, 22:11:39
Citation de: Nikojorj le Décembre 18, 2012, 21:55:25
UnSharp Mask... l'outil d'accentuation, quoi.
http://en.wikipedia.org/wiki/Unsharp_masking

Sorry, Nikojorj, mais c'est bien sur  :D, et en français masque de flou, terminologie que je trouve pas adaptée, je préfère filtre de netteté, mais cela fait moins high tech sans parler du marketing.

J'ai eu des difficultés à m'habituer à ces termes lors de mon recyclage en numérique, c'est en effet le terme utiliser par CNx2, et petite remarque sur CNx2, il est possible d'appliquer un masque de flou uniquement sur la couche luminance, c'est bien efficace.
Titre: Re : Re : Re : Re : Re : Re : Re : Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: MBe le Décembre 18, 2012, 22:22:45

Citation de: Verso92 le Décembre 18, 2012, 22:09:38
Sans le savoir, tu mets en lumière un des inconvénients des agrandisseurs à lumière semi-dirigée (à lampe gros bulbe, quoi...) par rapport aux agrandisseurs à lumière diffuse (tête couleurs) : s'ils procuraient un meilleur contraste, un meilleur piqué, ils soulignaient aussi les poussières du négatifs...  ;-)


je suis toujours resté en lumière semi dirigée...
Citation de: Verso92 le Décembre 18, 2012, 22:09:38

Le terme est pourtant bien choisi, contrairement aux apparences : c'est la superposition de l'image nette avec une autre, légèrement floue, qui va permettre à l'accentuation (au masque de flou, donc) d'être efficace...


Oui, mais j'ai regardé la théorie bien après avoir commencé à faire du développement numérique  ;)

Titre: Re : Suggestions pour le lexique des termes utilisés en photo
Posté par: Verso92 le Juillet 24, 2013, 19:38:38
Ajout de "APS" au lexique :
http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,92391.msg1662295.html#msg1662295