Pentax K-1 Mark II

Démarré par petur, Janvier 27, 2018, 17:38:16

« précédent - suivant »

Fab35

Citation de: Yukumizu le Juin 09, 2018, 02:14:35
"Maintenant, on prend rarement ce genre de setup pour courir, ou bien en espérant de la légèreté."

Il n'y avait aucune raison de remplacer configuration ou config dans cette phrase par setup.
J'avais compris le sens de cette phrase, mais il y a là un anglicisme dont je ne comprends toujours pas l'utilité.
pas grave non plus quoi....
Quand on est baigné au quotidien dans le bilinguisme, on ne fait même plus trop attention dans quelle langue on parle ou écrit !

JCCU

Citation de: Swyx le Juin 05, 2018, 11:27:06
Exactement, le ASAP est d'origine militaire,
.....

ASAP existe aussi en comptabilité: Avis de Somme A Payer  ;D

Auquel cas, ta phrase "Pour ma part, je le prends asap, " veut dire que tu as signé la commande et qu'il faut que tu payes  :D

Mistral75

Citation de: Fab35 le Juin 09, 2018, 11:15:42
pas grave non plus quoi....
Quand on est baigné au quotidien dans le bilinguisme, on ne fait même plus trop attention dans quelle langue on parle ou écrit !

Grave non mais être bilingue ne signifie pas mélanger deux langues dans la même phrase. La correction de l'expression, tout particulièrement de l'expression écrite, est une forme de politesse.

roussinix

Citation de: Mistral75 le Juin 09, 2018, 15:18:24
Grave non mais être bilingue ne signifie pas mélanger deux langues dans la même phrase. La correction de l'expression, tout particulièrement de l'expression écrite, est une forme de politesse.
J'approuve à 100% cette remarque. Pour moi, les francophones les plus rigoureux sont les Canadiens. Pourtant il y a beaucoup plus de Canadiens que de Français maitrisant parfaitement les deux langues. Le plus remarquable est que ce sont les premiers à inventer de nouveaux mots français pour éviter les anglicismes ... en fait, ils sont infiniment plus efficaces que nos académiciens  ;)

Fab35

Citation de: roussinix le Juin 09, 2018, 16:02:58
J'approuve à 100% cette remarque. Pour moi, les francophones les plus rigoureux sont les Canadiens. Pourtant il y a beaucoup plus de Canadiens que de Français maitrisant parfaitement les deux langues. Le plus remarquable est que ce sont les premiers à inventer de nouveaux mots français pour éviter les anglicismes ... en fait, ils sont infiniment plus efficaces que nos académiciens  ;)
Je suis absolument certains que tu utilises des anglicismes ou des expressions de toute autre langue au quotidien !  ::)

Courriel, mel ou vacancelles... ça me fait doucement rigoler !
Bon fin du HS pr moi...

roussinix

Citation de: Fab35 le Juin 09, 2018, 16:47:17...Courriel, mel ou vacancelles...
Je n'utilise aucun d'entre eux, pour autant je n'utilise pas mail non plus. Je dis simplement "courrier". Pour moi, le "courrier", c'est le contenu (le texte donc). Le courrier en question pourra être envoyé par carte postale, lettre ou internet.

Pour vacancelles, "week-end" me suffit parfaitement, il est tellement ancien que tout le monde comprend, même ma mère qui a 96 ans. Malgré tout, il m'arrive de parler de "fin de semaine". Vacancelles n'a aucun lien de parenté avec la notion de fin de semaine, il était logique qu'il tombe aux oubliettes

Swyx

Dans les anglicismes sympa on trouve :

Budget, qui vient du français Bagette (petite bourse)
Fashion, qui vient de Façon
Surrender, qui vient de... se rendre

L'histoire a fait apparaître des mots de langues étrangères dans l'anglais (principalement Français et allemand), alors résister aux anglicisme, c'est stupide, c'est l'évolution de la langue et de son usage qui  l'impose.

Les étrangers aussi ont des mots qui viennent d'ailleurs, par exemple en allemange, quand on veut parler d'un truc très mal conçu, on parle d'un FIAT. (Fehler in allen teile), et c'est bien sur originaire d'italie

clover

Au vietnam, les 2 roues motorisés sont appelé s des Honda

SPOTMATIK

Citation de: Swyx le Juin 11, 2018, 12:44:15
Dans les anglicismes sympa on trouve :
aussi celui-ci , même si on n'en voit pas toujours le bout à cause de son creusement :
tunnel venant de l'anglais avec une ressemblance aux "tonnelles" des jardins à la française .... bien avant celui du passe-passe magicien sous la manche ....

Yukumizu

Citation de: Swyx le Juin 11, 2018, 12:44:15
Dans les anglicismes sympa on trouve :

Budget, qui vient du français Bagette (petite bourse)
Fashion, qui vient de Façon
Surrender, qui vient de... se rendre

L'histoire a fait apparaître des mots de langues étrangères dans l'anglais (principalement Français et allemand), alors résister aux anglicisme, c'est stupide, c'est l'évolution de la langue et de son usage qui  l'impose.

Les étrangers aussi ont des mots qui viennent d'ailleurs, par exemple en allemange, quand on veut parler d'un truc très mal conçu, on parle d'un FIAT. (Fehler in allen teile), et c'est bien sur originaire d'italie
Stupide ? On commence à sortir les grands mots ?
On va encore dire que je suis trop sensible, mais qu'est-ce que cela apporte au débat de qualifier l'attitude de l'autre de stupide ?

Je ne vois pas en quoi utiliser setup à la place de configuration devrait marquer une quelconque évolution de la langue contre laquelle il serait stupide de résister. Qu'on fasse entrer des mots représentants des choses qui n'existent pas, c'est tout à fait normal, l'informatique en est plein parce que l'informatique vient des Américains. Je dis toujours à mes élèves de ne pas essayer de traduire des mots japonais n'ayant pas d'équivalent en français (bento, manga, konbini, bokeh, kimono, etc.) mais quand le mot français existe et que le mot étranger n'apporte rien, pourquoi l'utiliser ?

Je vis dans un pays (le Japon) où il n'y aucun frein à l'introduction d'anglicismes, par un mélange de snobisme et d'un complexe d'infériorité dont ils n'ont jamais réussi à se défaire depuis la guerre.
La publicité a ainsi remplacé le mot pomme (ringo, c'était bien) par le mot vaguement anglais ap'poulou.
Je ne sais toujours pas comment dire frite en japonais, il y a au moins 3 anglicismes différents. A quoi ça sert ?

Fab35

Citation de: Yukumizu le Juin 11, 2018, 15:21:37
Stupide ? On commence à sortir les grands mots ?
On va encore dire que je suis trop sensible, mais qu'est-ce que cela apporte au débat de qualifier l'attitude de l'autre de stupide ?

Je ne vois pas en quoi utiliser setup à la place de configuration devrait marquer une quelconque évolution de la langue contre laquelle il serait stupide de résister. Qu'on fasse entrer des mots représentants des choses qui n'existent pas, c'est tout à fait normal, l'informatique en est plein parce que l'informatique vient des Américains. Je dis toujours à mes élèves de ne pas essayer de traduire des mots japonais n'ayant pas d'équivalent en français (bento, manga, konbini, bokeh, kimono, etc.) mais quand le mot français existe et que le mot étranger n'apporte rien, pourquoi l'utiliser ?

Je vis dans un pays (le Japon) où il n'y aucun frein à l'introduction d'anglicismes, par un mélange de snobisme et d'un complexe d'infériorité dont ils n'ont jamais réussi à se défaire depuis la guerre.
La publicité a ainsi remplacé le mot pomme (ringo, c'était bien) par le mot vaguement anglais ap'poulou.
Je ne sais toujours pas comment dire frite en japonais, il y a au moins 3 anglicismes différents. A quoi ça sert ?

Nous y voilà, fallait le dire plus tôt !  :D ;) :-*

roussinix

Citation de: Yukumizu le Juin 11, 2018, 15:21:37...Je ne vois pas en quoi utiliser setup à la place de configuration devrait marquer une quelconque évolution de la langue contre laquelle il serait stupide de résister. ...
C'est exactement ça. Un mot anglais, voir un mot anglais francisé pour désigner quelque chose de nouveau, pourquoi pas. Mais un mot anglais utilisé "à la place" d'un mot existant, c'est incohérent. Le vocabulaire français est déjà extrêmement riche, donc ajouter des anglicismes pour remplacer des mots existants (et parfois plus précis) ne sert à rien. D'autant qu'il arrive parfois à certains d'employer des mots anglais à contre-sens.

Swyx

Citation de: Yukumizu le Juin 11, 2018, 15:21:37
Stupide ? On commence à sortir les grands mots ?
On va encore dire que je suis trop sensible, mais qu'est-ce que cela apporte au débat de qualifier l'attitude de l'autre de stupide ?

Je ne vois pas en quoi utiliser setup à la place de configuration devrait marquer une quelconque évolution de la langue contre laquelle il serait stupide de résister. Qu'on fasse entrer des mots représentants des choses qui n'existent pas, c'est tout à fait normal, l'informatique en est plein parce que l'informatique vient des Américains. Je dis toujours à mes élèves de ne pas essayer de traduire des mots japonais n'ayant pas d'équivalent en français (bento, manga, konbini, bokeh, kimono, etc.) mais quand le mot français existe et que le mot étranger n'apporte rien, pourquoi l'utiliser ?

Je vis dans un pays (le Japon) où il n'y aucun frein à l'introduction d'anglicismes, par un mélange de snobisme et d'un complexe d'infériorité dont ils n'ont jamais réussi à se défaire depuis la guerre.
La publicité a ainsi remplacé le mot pomme (ringo, c'était bien) par le mot vaguement anglais ap'poulou.
Je ne sais toujours pas comment dire frite en japonais, il y a au moins 3 anglicismes différents. A quoi ça sert ?

Pourquoi qualifier le fait d'être réfractaire au changement de "stupide"? parce que sans changement on n'avance pas. je ne dis pas que les anglicismes c'est mieux ou pas. je dis jusque que ces mots font partie de mon lexique courant et la plupart de mes interlocuteurs Français me comprennent. Dire "je ne comprends pas et je ne ferais pas l'effort d'apprendre ce mot" qui est une réaction proche du "vade retro anglican de mes deux" est pour moi une hérésie très très française.

Ensuite, sur un plan personnel, pourquoi les utiliser alors que le mot français existe?
- Parce que je n'ai pas le mot français en tête
- Parce que c'est naturel pour moi.

Mistral75

#688
A lire certains ici, le 21ème siècle sera celui de la paresse, de la facilité et du conformisme ; en bref, du nivellement par le bas. J'espère bien que non.

Autant j'aime bien les néologismes et les emprunts à des langues étrangères (bokeh, bistro, vasistas de l'allemand "was ist das ?" = "qu'est-ce que c'est ?") pour fabriquer de nouveaux mots qui n'ont pas d'équivalent dans la langue existante, autant je regrette, pour rester mesuré, l'emploi de mots étrangers (anglais, le plus souvent, mais ce n'est pas le problème) qui viennent doublonner avec et progressivement se substituer à des mots français préexistants.

Sans parler des erreurs de mots et contresens systématiques : dénoter pour détonner, qualitatif pour "de qualité", "tirer les marrons du feu" pour "tirer son épingle du jeu (celui qui tire les marrons du feu se brûle et ne les mange pas), etc.

Un signe de plus que je glisse inexorablement de la catégorie des jeunes imbéciles à celle des vieux cons. Mektoub ! ;)

roussinix

Même pas, pour moi, la vrai paresse est de n'utiliser que les mots que l'on connait bien. Là, on voit apparaitre des mots que certains ne comprennent même pas, y compris ceux qui les utilisent. Les vieux cons, généralement, ont tendance à lire des livres, pas des SMS (en tout cas pas seulement des SMS). Forcément, leur vocabulaire est plus riche.

Je suis paresseux => j'emploie des mots que je connais. Pour la plupart, ce sont des mots du dictionnaire. Les mots que j'entends ou que je lis, sont parfois des mots inconnus (presque toujours absents du dictionnaire) et comme je suis un gros faignant, je laisse tomber et ne lis pas jusqu'au bout.  ::)

Fab35

Je suis assez sidéré qu'on puisse faire un tel débat à rallonge sur un truc aussi insignifiant que le maaaaalheur d'avoir utilisé le mot setup dans un texte en français. ... sur un forum internet !

N'allez donc jamais sur un topic (😆) qui parle d'éclairage de studio ! !

Yukumizu

Citation de: Swyx le Juin 11, 2018, 16:38:52
Dire "je ne comprends pas et je ne ferai pas l'effort d'apprendre ce mot" qui est une réaction proche du "vade retro anglican de mes deux" est pour moi une hérésie très très française.

Qui a dit ça ? Moi, je t'ai parfaitement compris.
Je pense que tout le monde devrait maitriser au moins deux langues étrangères, dont l'anglais.
Sans les mélanger.

Au fait, comment on dit football en allemand, en italien, en espagnol, en portugais... ?
Surement des hérésies très allemandes, italiennes, espagnoles ou portugaises.

Grosbill01

En allemand, c'est fußball (fussball).

langagil

Citation de: Yukumizu le Juin 12, 2018, 02:05:18
(...)
Au fait, comment on dit football en allemand, en italien, en espagnol, en portugais... ?
Surement des hérésies très allemandes, italiennes, espagnoles ou portugaises.

calcio ....
bon ceci étant les italiens ont en commun avec les français d'être convaincus que le monde tourne autours d'eux  :)  ;)
Ce qui me dérange plus encore est de changer le nom des villes, de certaines mais pas toutes: un wallon va à Anvers (prononcer: "en verse") le flamand ira lui à Antwerpen alors que tous deux iront à Beveren ou Brasschaat.
L'anglais se rend à London, le belge et le français à Londres, l'italien ira, lui, à Londra etc etc il serait plus simple de dire London, nous allons bien tous à Brighton ou Canterbury ....  :)

Zut on est HS  :P
LabelImage

Swyx

Citation de: langagil le Juin 12, 2018, 10:37:23
calcio ....
bon ceci étant les italiens ont en commun avec les français d'être convaincus que le monde tourne autours d'eux  :)  ;)
Ce qui me dérange plus encore est de changer le nom des villes, de certaines mais pas toutes: un wallon va à Anvers (prononcer: "en verse") le flamand ira lui à Antwerpen alors que tous deux iront à Beveren ou Brasschaat.
L'anglais se rend à London, le belge et le français à Londres, l'italien ira, lui, à Londra etc etc il serait plus simple de dire London, nous allons bien tous à Brighton ou Canterbury ....  :)

Zut on est HS  :P

Il faudrait penser à consulter votre toubib pour faire soigner la "débatite" aiguë (Tbib », sorciers en langue arabe))
On est dans un monde ou la mixité est une réalité. la refuser c'est juste vivre hors de son temps.

Mistral75

Citation de: langagil le Juin 12, 2018, 10:37:23
(...)
Ce qui me dérange plus encore est de changer le nom des villes, de certaines mais pas toutes: un wallon va à Anvers (prononcer: "en verse") le flamand ira lui à Antwerpen alors que tous deux iront à Beveren ou Brasschaat.
L'anglais se rend à London, le belge et le français à Londres, l'italien ira, lui, à Londra etc etc il serait plus simple de dire London, nous allons bien tous à Brighton ou Canterbury ....  :)

(...)

Et je ne te dis pas ma surprise lorsque, me trouvant pour la première fois dans un aéroport italien (Rome ou Milan, je ne me rappelle plus), j'ai vu sur les panneaux d'affichage un grand nombre de vols pour Monaco :)

(Monaco est le nom italien de Munich, München en allemand)

langagil

Citation de: Swyx le Juin 12, 2018, 10:52:45
Il faudrait penser à consulter votre toubib pour faire soigner la "débatite" aiguë (Tbib », sorciers en langue arabe))
On est dans un monde ou la mixité est une réalité. la refuser c'est juste vivre hors de son temps.

Solidarité entre médecins je suppose; malgré la sympathie que m'inspire la mienne ............ moins je la vois mieux je me porte, ça va de soi  :)
Mais, et ça n'engage que moi, votre opinion à mon égard est autant hors sujet que ces derniers post avec l'intitulé du fil ............  :)
Je ne vis pas hors de mon temps, j'apprécie la mixité, homme/femme, celle des populations d'origines diverses qui stimule les échanges dans mon pays et ailleurs etc
Je me souviens également avoir vu un reportage sur un pays africain (malheureusement son nom m'échappe) dans lequel la langue parlée évolue tellement vite que les autochtones ont du mal à se comprendre non pas de génération en génération mais au bout de trois-quatre ans; pas de règles fixées ....... certains vont prétendre qu'il n'y pas de problème  :)
LabelImage

Swyx

Citation de: langagil le Juin 12, 2018, 11:43:47
Solidarité entre médecins je suppose; malgré la sympathie que m'inspire la mienne ............ moins je la vois mieux je me porte, ça va de soi  :)
Mais, et ça n'engage que moi, votre opinion à mon égard est autant hors sujet que ces derniers post avec l'intitulé du fil ............  :)
Je ne vis pas hors de mon temps, j'apprécie la mixité, homme/femme, celle des populations d'origines diverses qui stimule les échanges dans mon pays et ailleurs etc
Je me souviens également avoir vu un reportage sur un pays africain (malheureusement son nom m'échappe) dans lequel la langue parlée évolue tellement vite que les autochtones ont du mal à se comprendre non pas de génération en génération mais au bout de trois-quatre ans; pas de règles fixées ....... certains vont prétendre qu'il n'y pas de problème  :)

Pour le coup, si en 4 ans, la langue mute à ce point c'est gênant en effet XD. On est quand même dans une évolution bien plus douce?

Sinon pour le K-1 mII... j'ai hâte d'avoir les sous... bientôt, bientôt

langagil

Citation de: Swyx le Juin 12, 2018, 11:53:04
(...)
Sinon pour le K-1 mII... j'ai hâte d'avoir les sous... bientôt, bientôt

Éternel problème pour lequel beaucoup d'entre se sente concerné.
Puis lorsque le budget est enfin disponible ces fourbes nos proposent un nouvel objet source de convoitise  :D
LabelImage

Swyx

Citation de: langagil le Juin 12, 2018, 12:01:14
Éternel problème pour lequel beaucoup d'entre se sente concerné.
Puis lorsque le budget est enfin disponible ces fourbes nos proposent un nouvel objet source de convoitise  :D

Oui, enfin, si un K-1 vIII sort avant la fin de l'été... cest fort XD

J'ai déjà la moitié du prix mis de côté, d'ici juillet la question sera :
- Nouvelle moto? (2499€)
- Nouveau Boitier? (~3500€)
- Nouveau PC? (~3000€)