Phragmite ou pas ?

Démarré par rico49, Novembre 02, 2018, 19:23:19

« précédent - suivant »

Ajyx

...Seconde traduction :

Citation de: Ajyx le Novembre 03, 2018, 14:21:33
...Qu'es aco ?

...Méfi : une nine de l'estranger qué veut barjaquer le Marseillais. Qué chichourles ces parigots  :(

...Vé ! Pour m'en dépéguer, je m'esbigne au pénéquet  :D

...Qu'est-ce que c'est ?

...Attention : une femme étrangère (à Marseille) qui veut parler le Marseillais. Ils n'ont rien dans la tête ces parisiens  :(

...Regarde ! Pour m'en dépatouiller, je m'en vais faire la sieste  :D
André

coval95

Ah ben voilà, merci André, c'est plus clair comme ça !  :)

PS Je connaissais "Fan de chichoune" mais pas "Fan de chiche", je suppose que c'est pareil mais littéralement, ça veut dire quoi ?

Ajyx

Citation de: coval95 le Novembre 04, 2018, 17:47:31
Ah ben voilà, merci André, c'est plus clair comme ça !  :)

PS Je connaissais "Fan de chichoune" mais pas "Fan de chiche", je suppose que c'est pareil mais littéralement, ça veut dire quoi ?

...D'après les dicos d'argot marseillais (par exemple : https://www.ohaime-passion.com/dicomarseillais.html) :

Fan :
Interjection exprimant la joie, la peine, la stupéfaction, le désarroi, et bien d'autres encore. S'emploie seul mais souvent associé à d'autres termes au sein d'expressions auxquelles il ne faut pas tenter d'associer de définition.


André

coval95

Citation de: Ajyx le Novembre 04, 2018, 22:49:14
...D'après les dicos d'argot marseillais (par exemple : https://www.ohaime-passion.com/dicomarseillais.html) :

Fan :
Interjection exprimant la joie, la peine, la stupéfaction, le désarroi, et bien d'autres encore. S'emploie seul mais souvent associé à d'autres termes au sein d'expressions auxquelles il ne faut pas tenter d'associer de définition.

Merci André, je vais regarder ça et m'en délecter.  :) ;)