Un --crop-- ??

Démarré par NikonNipigeon, Février 07, 2011, 13:43:08

« précédent - suivant »

NikonNipigeon


Bonjour,
Un --crop-- est bien un --échantillon-- d'une photo, qui reprend qu'une petite partie de l'original en en gardant tous les paramètres originaux et caractéristiques, sans modifications dans photoshop par exemple ?

C'est bien ça ? (ça vient de la langue du "chat qui expire" ?)

Merci.

moi

Fred_G

The lunatic is on the grass.

Bernard2

Citation de: NikonNipigeon le Février 07, 2011, 13:43:08

Bonjour,
Un --crop-- est bien un --échantillon-- d'une photo, qui reprend qu'une petite partie de l'original en en gardant tous les paramètres originaux et caractéristiques, sans modifications dans photoshop par exemple ?

C'est bien ça ? (ça vient de la langue du "chat qui expire" ?)

Merci.
J'ajouterai qu'habituellement on parle de crop à 100%. C'est à dire un échantillon (copie d'écran) de l'image affichée à 100%, ce qui permet de se rendre compte de la qualité réelle de l'image

Verso92

Citation de: NikonNipigeon le Février 07, 2011, 13:43:08

Bonjour,
Un --crop-- est bien un --échantillon-- d'une photo, qui reprend qu'une petite partie de l'original en en gardant tous les paramètres originaux et caractéristiques, sans modifications dans photoshop par exemple ?

C'est bien ça ? (ça vient de la langue du "chat qui expire" ?)

Merci.

http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,95384.msg1639588.html#msg1639588
(sinon, quel rapport avec la section "reflex Nikon" ?)

JPSA

Citation de: Verso92 le Février 07, 2011, 14:52:29
(sinon, quel rapport avec la section "reflex Nikon" ?)

Parce qu'un crop de Nikon, c'est très très très BEAU! ;)

Jello Biafra

 C'est plutôt parce que les crop sont à éviter avec un Nikon, c'est bien connu!

Et faut-il préciser que le crop ne sert qu'à vérifier en profondeur la qualité technique d'une image.

Et accessoirement, le crop est une arme de combat de certains membres de forums techniques...utilisée souvent à la limite du grotesque.

Un bien vilain mot, plus moche encore que "shooter".
I'm a hyena!

zuiko

Citation de: Jello Biafra le Février 07, 2011, 15:06:42
...
Un bien vilain mot,...

Non, non, le crop c'est juste... toute une culture   ;)
Bon je sors...

jeanbart

Citation de: JPSA le Février 07, 2011, 15:02:04
Parce qu'un crop de Nikon, c'est très très très BEAU! ;)
Tiens un naturaliste égaré chez les jaunes. ;D

Alors as-tu passé commande du 200-400 avec multi 1.4 intégré ?
La Touraine: what else ?

barberaz

Citation de: NikonNipigeon le Février 07, 2011, 13:43:08

Bonjour,
Un --crop-- est bien un --échantillon-- d'une photo, qui reprend qu'une petite partie de l'original en en gardant tous les paramètres originaux et caractéristiques, sans modifications dans photoshop par exemple ?

Pas vraiment, et pour être précis le mot signifie simplement recadrage, les modifs non rien à voir. On parle de crop 100% pour avoir un visuel de l'image avec 1 pixel d'écran = 1 pixel d'image.

Fylt

Citation de: JPSA le Février 07, 2011, 15:02:04
Parce qu'un crop de Nikon, c'est très très très BEAU! ;)
Je vais me dépêcher de sélectionner mes meilleurs crop en vue de ma première expo ... Fylt Crop Expo 2011   :o

et vous ne me piquez pas mon idée, hein !!!   ;D

NikonNipigeon


Alors autant dire --échantillon--  non ?
C'est pour faire chébran, qu'il convient de dire --crop-- ?
Crop, alors !
++
moi

Verso92

Citation de: NikonNipigeon le Février 07, 2011, 20:46:10
Alors autant dire --échantillon--  non ?

Échantillon, c'est autre chose, non ?

barberaz

Citation de: NikonNipigeon le Février 07, 2011, 20:46:10

Alors autant dire --échantillon--  non ?
C'est pour faire chébran, qu'il convient de dire --crop-- ?
Crop, alors !
++

Je ne reviens pas sur le mot qui semble décidément te paraitre abstrait; mais ce que tu nommes "chébran" peut aussi être vu avec un peu de recul; la technique comme d'autres domaines se voit souvent s'approprier des mots étrangés de par la prédominance d'un monde, en l'occurence anglo-saxon; cela est relativement banal et a toujours été ainsi dans l'évolution des langues (d'ailleurs moult mots français provenant souvent du moyen-age font partis de la langue anglaise); donc plutôt que de juger un jargon dis toi que tu as la chance de parler une langue vivante, et qui le reste en parti grâce à ceux qui sont branchés ;)
Crop: Old English, of Germanic origin; related to German Kropf... même pas anglais ;)

Verso92

Citation de: NikonNipigeon le Février 07, 2011, 20:46:10
Alors autant dire --échantillon--  non ?
C'est pour faire chébran, qu'il convient de dire --crop-- ?
Crop, alors !
++

"Échantillon", oui, pour sample... pas pour crop !
(tant qu'à essayer de parler français, autant le faire à bon escient, n'est-ce pas ?)

Manu_14

Dans powerpoint, crop est traduit par rogner. En photo on dit recadrer non ?

barberaz

Citation de: Manu_14 le Février 08, 2011, 00:21:03
Dans powerpoint, crop est traduit par rogner. En photo on dit recadrer non ?

Oui, et recadrer ce dit crop ;)

jdm

Comme on sait pas dire autre chose, ben on dit "crop", ça évite de chipoter ;D ;D

On peut aussi faire appel à l'académie française pour statufier d'un mot "bien de chez nous"
mais pour du jargon de pixellomaniaque  ce serait peut-être un peu surfait non?
dX-Man

jdm

Au fait : "détail" doit peut-être bien correspondre à "crop" 
dX-Man

ORION

Je trouve ce mot crop affreux.  :-\

Orest

en effet Crop = goitre
chose inutile donc ;D

Fylt

Citation de: barberaz le Février 07, 2011, 21:46:33
Je ne reviens pas sur le mot qui semble décidément te paraitre abstrait; mais ce que tu nommes "chébran" peut aussi être vu avec un peu de recul; la technique comme d'autres domaines se voit souvent s'approprier des mots étrangés de par la prédominance d'un monde, en l'occurence anglo-saxon; cela est relativement banal et a toujours été ainsi dans l'évolution des langues (d'ailleurs moult mots français provenant souvent du moyen-age font partis de la langue anglaise); donc plutôt que de juger un jargon dis toi que tu as la chance de parler une langue vivante, et qui le reste en parti grâce à ceux qui sont branchés ;)
100% d´accord avec toi.

Néanmoins je pense que quand il existe déjà des mots dans notre langue, ce qui n´est pas le cas pour "crop" (enfin, pas tiré par les cheveux), on devrait les utiliser en priorité. Quand j´entends un journaliste parler du dernier opus d´untel, ça me fait bondir ; "oeuvre", "travail", "production", etc. ce n´est pourtant pas les mots qui manquent dans notre langue  ::)

dioptre

Je veux bien que la langue française s'enrichisse de mots étrangers. Ce qui est plus gênant c'est lorsque qu'on utilise un mot étranger à la place de mots français qui avaient un sens précis et connus de tous depuis le début de la photographie.
Souvent le mot étranger cache une inculture de la langue française et est utilisé dans un sens passe partout remplaçant un nombre non négligeable de mots français de sens semblable ou équivalent.
C'est aussi pour utiliser un langage qui vous " pose " comme un spécialiste de la question, un langage que seuls les initiés peuvent comprendre ( on a le même aspect avec les argots )

Je ne suis pas sur que quelqu'un qui aurait complètement lâché la photographie depuis l'invention du numérique puisse comprendre quoi que ce soit au langage actuel ( je ne nie pas l'utilisation de mots étrangers pour désigner de nouvelles notions sans équivalent en français )

Peu de gens du monde de la photo utilisent les mots de
diaphragme
vitesse
prise de vue
arrière plan
décentrement
bascule
contre jour
mise au point
piqué
netteté
.....
quelques exemples mais il y en a bien d'autres.....

Verso92

Citation de: dioptre le Février 08, 2011, 09:47:26
Peu de gens du monde de la photo utilisent les mots de
diaphragme
vitesse
prise de vue
arrière plan
décentrement
bascule
contre jour
mise au point
piqué
netteté
.....
quelques exemples mais il y en a bien d'autres.....

Tu as raison au moins sur un point : personnellement, je n'utilise pas "vitesse", que je trouve inaproprié, mais "temps de pose"...  ;-)
Tiens, au fait, tu pourrais te rendre utile et proposer de nouvelles définitions pour les lexiques (en français, bien sûr !) :
http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,92391.msg1575592.html#msg1575592
http://www.chassimages.com/forum/index.php/topic,95384.msg1636618.html#msg1636618

;-)

jdm

Oubliez pas le mode "Q" , depuis le temps qu'on en parle
et en silence, please de pas déranger les voisins :D
dX-Man

dioptre

CitationTiens, au fait, tu pourrais te rendre utile et proposer de nouvelles définitions pour les lexiques (en français, bien sûr !)
déjà fait une fois ... modestement