IPTC et multilingue ?? comment faire ?

Démarré par alpseb, Février 07, 2013, 19:08:25

« précédent - suivant »

alpseb

Hello,
avez vous un moyen simple pour gérer des "jeux" de photos.
j'aimerai avoir des légendes + mots clés en FR et pouvoir appliquer rapidos la traduction en anglais
avez vous ce genre de problèmes ?
vous mettez tout en anglais ?

STB

StB

alpseb

photo mechanic
(j'ai aussi un vieux fotostation 4.5 qui traine)

STB

Citation de: alpseb le Février 08, 2013, 12:06:19
photo mechanic
(j'ai aussi un vieux fotostation 4.5 qui traine)

connais pas du tout.
Je sais que sous LR, on gère cela avec les synonymes...
StB

Bru

Tout en Anglais.
Mais quand j'ai des noms Allemands avec ö,... je mets dans les mots clefs les versions sans "¨". Si c'est du Polonais ou de l'Islandais, je laisse tomber, comme l'Arabe et le Chinois.
Par contre des é ou è de Fotostation sont traduit en "Illisible" dans photomechanic et vice versa.
J'ai l'impression que Corbis à un système de traduction des mots clefs en fonction de la langue de ton ordinateur/Navigateur, mais je ne sais pas coment ça marche, c'est juste une impression.
Dyslexique ou Disslexyque ?

photo8526

photomechanic ne semble pas gérer les accents
et sur les vieilles version, il ne gère pas les dates avant 1970

perso je légende en anglais + je met le titre en francais (sans accent)
et les mots clés dans les 2 langues

je suis au Québec avec autant de clients franco que anglos

alpseb

Si photomechanic n'a aucuns soucis avec les accents en UTF8/Unicode
Pour les synonimes pas de soucis, mais ça met fr + en... Pas de super moyen alors'!?