Help ! Aide pour traduire et comprendre certains termes en anglais

Démarré par marieclaire2000, Octobre 13, 2014, 08:07:52

« précédent - suivant »

marieclaire2000

Bonjour à toutes et à tous,

Je cherche en vain quelques réponses concernant des termes (matériel de studio) que je dois traduire en francais de l´anglais et il me semble que certains ici pourraient m´aider.

1)  "On/Off Camera Softboxes" : il s´agit de boites à lumière. Mais je ne comprends pas bien : s´il s´agissait d´un flash, il pourrait être "on camera" (c´est à dire intégré à l´appareil ou voire attaché à ce dernier) ou "off camera" c´est à dire placé à distance de l´appareil photo et connecté à ce dernier par un cable ou une technique "wireless".
Mais on parle ici de boite à lumière : comment elle pourrait être "on camera" et comment vous traduiriez cela en francais ?

2) "digital camera flash" : est-ce un flash pour appareil numérique ? Ou un flash photographique digital ?

Un grand merci !

Jean-Claude


marieclaire2000