On ne la voit pas si souvent !

Démarré par Richard du nord, Août 20, 2018, 16:27:30

« précédent - suivant »

Richard du nord

Araignée ultra rapide, qui grimpe sur les surfaces les plus lisses... On ne la voit pas souvent dans les forums...
Alors, son nom vernaculaire en néerlandais est "Mierendief", "voleuse de fourmis" et "Moonspider" en anglais !


marray

Bonjour Richard.
Je ne sais pas si tu t'attendais à ce qu'on s'exprime sur ton post, et je m'aperçois que, bien qu'il ait été vu plus de 120 fois, personne ne s'y est aventuré. Dans la mesure où tu donnes le moyen de connaître le nom de l'animal et que tu ne poses aucune question, on pourrait presque penser que tu t'es peut-être trompé de section. Aussi est-ce sur la pointe des pieds que je me permets de glisser, pour éviter une possible confusion aux lecteurs qui habitent en France, qu'il y a chez nous une espèce de cette famille, très ressemblante à Callilepis nocturna, au point de rendre hasardeuse la distinction sur photo entre les deux bêtes. Il s'agit de Callilepis schuszteri. On ne la voit pas très souvent non plus et elle est tout aussi rapide et capable de prouesses sur les parois verticales lisses. Elle ne doit pas avoir de nom vernaculaire en néerlandais, ni en anglais pour la raison qu'elle n'est pas présente au Pays-Bas, ni en Grande Bretagne, ni d'ailleurs en Belgique.
Avec mes excuses si mon intervention est insolite. :-[

coval95

Citation de: marray le Août 22, 2018, 17:03:17
Bonjour Richard.
Je ne sais pas si tu t'attendais à ce qu'on s'exprime sur ton post, et je m'aperçois que, bien qu'il ait été vu plus de 120 fois, personne ne s'y est aventuré. Dans la mesure où tu donnes le moyen de connaître le nom de l'animal et que tu ne poses aucune question, on pourrait presque penser que tu t'es peut-être trompé de section. Aussi est-ce sur la pointe des pieds que je me permets de glisser, pour éviter une possible confusion aux lecteurs qui habitent en France, qu'il y a chez nous une espèce de cette famille, très ressemblante à Callilepis nocturna, au point de rendre hasardeuse la distinction sur photo entre les deux bêtes. Il s'agit de Callilepis schuszteri. On ne la voit pas très souvent non plus et elle est tout aussi rapide et capable de prouesses sur les parois verticales lisses. Elle ne doit pas avoir de nom vernaculaire en néerlandais, ni en anglais pour la raison qu'elle n'est pas présente au Pays-Bas, ni en Grande Bretagne, ni d'ailleurs en Belgique.
Avec mes excuses si mon intervention est insolite. :-[
Euh, elle n'est pas insolite du tout. Moi je suis contente d'apprendre le nom scientifique de cette araignée.  :)
Je suppose que Richard l'a photographiée en Belgique et qu'il faut retenir Callilepis nocturna ?

Richard du nord

Oui... C'est bien elle ! J'attendais les questions des intéressés(es) !  ;)
Pour celles et ceux qui rechignent à se balader dans les blogs, voici la présentation que je fais d'elle dans le mien !


A chaque visite d'un cimetière, dans le sud de la Belgique, à Bonnert, près d'Arlon, je « tombe » (c'est le cas de le dire...) sur cette araignée... !

Rôlala... pour une rapide c'est une rapide...  quelques mm (entre 3 et 7) et elle ne s'arrête de courir que quand elle peut trouver un obstacle pour se cacher... presqu'impossible de la prendre en photo, une gageure !!  Je me vois encore, à quatre pattes sur la tombe, en train d'essayer de mettre une petite boite en plastic sur la bestiole pour en arrêter sa course ! Pas de tout repos la « chasse » aux arachnides.

Qui  plus est, cette araignée fait partie de celles qui grimpent sur les parois lisses... ce qui veut dire que même si vous parvenez à  mettre la boite dessus, il restera à être suffisamment rapide et adroit pour en mettre le couvercle car, elle, n'attendra pas !

A sa décharge, une fois qu'elle s'arrête de courir et si l'on évite les mouvements brusques, elle reste figée pendant quelque temps ce qui m'a permit d'en prendre le portrait !

J'aime bien les noms vernaculaires qui reflètent parfois bien la poésie et le bon sens populaire mais je me plie toujours à utiliser aussi  les noms scientifiques car seuls ceux-ci  permettent  à  tout le monde de savoir de quoi on parle !

En Belgique, qui plus est, on a la richesse d'avoir deux langues nationales (français & néerlandais) et chaque communauté à souvent sa spécificité propre, utilise ses propres termes et même là où en français il n'en n'existe pas, les néerlandophones enrichissent la nomenclature de nouveaux termes... Par exemple, cette petite araignée est appelée « voleuse de fourmis »,  en néerlandais« Mierendief » mais je ne connais pas son nom vernaculaire français... souvent d'ailleurs les araignées n'ont pas de nom vernaculaire et ne sont  connues, par les francophones, que par leur nom scientifique !

Le « Roberts »  nous dit aussi fort justement « qu'elle ressemble aux fourmis par son aspect et sa démarche, quand elle court au soleil ».

Celle-ci  répond au doux nom scientifique de genre de Callilepis (famille Gnaphosidae).

Autre avantage du « ch'nord » c'est un nombre d'espèces limité (par rapport à la richesse du sud... les chançards), avantage car on ne se perd pas en conjecture pour en déterminer  l'espèce !

Par exemple celle-ci, la Callilepis... la seule  espèce  répertoriée en Belgique est  la nocturna (comique quand même quand on sait que c'est une araignée diurne... pourquoi faire simple hein ! Elle est appelée "moon spider" en anglais) alors que nos amis du midi en compte trois, de plus difficilement  discernables sur photo : les plus communes sont nocturna  et  schuszteri  et la plus rare méditerranéenne  i]concolor [/i]!

Mais j'en reviens à son nom vernaculaire néerlandais « Mierendief » -  voleur de fourmis... Faut savoir que cette araignée ne se nourrit exclusivement que de fourmis (dixit un petit guide que je viens de trouver, un guide Vigot  « Quelle est cette araignée », dont je vous reparlerai) «  Elle guette le passage des fourmis ou bien les cherche,  elle les mord à la base des antennes, attend qu'elles soient paralysée puis les emporte dans sa cachette où elle les consomme ».

J'ai , de plus, la chance d'avoir le couple en photo... les taches de la femelle sont argentées tandis que celles du mâle sont dorées... (hum à vérifier car dans le Simon -1914- il cite les sujets blanc-nacré et jaune brillant mais ne parle pas de sexe... Pour C. concolor la description est : "abdomen sans tache, à pubescence fauve-clair graduellement éclaircie et un peu nacrée en avant et en arrière". Sur le site http://www.eurospiders.com/Callilepis_nocturna.htm il est fait mention de femelle avec des taches dorées... donc la théorie ci-dessus à du plomb dans l'aile...)

Sur le site http://ednieuw.home.xs4all.nl/Spiders/Gnaphosidae/Gnaphosidae.htm

il est fait mention de ceci :

"Les mâles ont un éclat doré tandis que les femelles ont une réflexion plus d'argent"

"Males have a golden shine while the females have a more silver reflection."

donc ???... Bon ben je l'ai interrogé aussi et Ed Nieuwenhuys me répond :

"both sexes can have silver or golden spots."   donc retour case départ...  "les deux sexes peuvent avoir des taches dorées ou argentées..."

Pour celle ci-dessus, après la photo, elle est sortie de ma petite boite plastique pour courir sur mon bras pour le plus grand plaisir de ma petite fille !

Bon, si nécessaire, vous pouvez déplacer ce post ailleurs s'il gêne !

marray

#4
Citation de: Richard du nord le Août 22, 2018, 18:59:43
J'attendais les questions des intéressés(es) !  ;)
Pour celles et ceux qui rechignent à se balader dans les blogs, voici la présentation que je fais d'elle dans le mien !
Je me réjouis donc d'avoir provoqué d'intéressantes réponses à des questions que personne n'avait posées ? :laugh:

Citation de: Richard du nord le Août 22, 2018, 18:59:43
Par exemple celle-ci, la Callilepis... la seule  espèce  répertoriée en Belgique est  la nocturna (comique quand même quand on sait que c'est une araignée diurne... pourquoi faire simple hein ! Elle est appelée "moon spider" en anglais) alors que nos amis du midi en compte trois, de plus difficilement  discernables sur photo : les plus communes sont nocturna  et  schuszteri  et la plus rare méditerranéenne  i]concolor [/i]!
La seule difficulté de distinction est entre C. nocturna et C. shuszteri. Aucune confusion possible avec C. concolor. ;)
Quant à "pourquoi faire simple!", il me semble avoir déjà expliqué dans un autre fil qu'il fallait rechercher la raison de cette appellation dans la chronologie des différents genres (au moins sept ou huit) dans lesquels cette espèce avait été successivement nommée depuis sa description par Linné dans le genre Aranea et dans l'obligation qui est faite par le code international de nomenclature.de conserver le premier nom d'espèce attribué par le descripteur.

Citation de: Richard du nord le Août 22, 2018, 18:59:43
Bon, si nécessaire, vous pouvez déplacer ce post ailleurs s'il gêne !
Surprenante proposition  ??? Quelle gêne y aurait-il ? Et je crois que cette opération n'appartient qu'à l'auteur du fil. Non ?

marray

Citation de: marray le Août 23, 2018, 08:13:02
il fallait rechercher la raison de cette appellation dans la chronologie des différents genres (au moins sept ou huit) dans lesquels cette espèce avait été successivement nommée depuis sa description par Linné dans le genre Aranea et dans l'obligation qui est faite par le code international de nomenclature.de conserver le premier nom d'espèce attribué par le descripteur.
La description de Linné date de 1758 et le genre Callilepis n'a été décrit par Westring qu'en 1874.

marray

Citation de: marray le Août 23, 2018, 08:13:02
La seule difficulté de distinction est entre C. nocturna et C. shuszteri. Aucune confusion possible avec C. concolor. ;)
C. schuszteri, bien sûr ! ;D

Atriplex

Merci Richard pour cette intéressante présentation :-) .

Citation de: Richard du nord le Août 22, 2018, 18:59:43
Celle-ci  répond au doux nom scientifique de genre de Callilepis.

Doux, je ne sais pas trop, mais joli, oui, et justifié quand on voit tes photos...

Gérard
Gérard

Richard du nord


marray

Citation de: Atriplex le Août 23, 2018, 10:18:29
Merci Richard pour cette intéressante présentation :-) .
Doux, je ne sais pas trop, mais joli, oui, et justifié quand on voit tes photos...
Gérard
J'ai cherché une éventuelle justification par l'étymologie Mais n'en ai trouvé une que si le genre s'écrivait Calilepis avec un seul "l", ce qui n'est pas le cas. Alors, Atriplex, pourrais-tu éclairer ma lanterne ? ;)

Atriplex

Citation de: marray le Août 23, 2018, 13:10:05
J'ai cherché une éventuelle justification par l'étymologie Mais n'en ai trouvé une que si le genre s'écrivait Calilepis avec un seul "l", ce qui n'est pas le cas. Alors, Atriplex, pourrais-tu éclairer ma lanterne ? ;)

"Callilepis" = belles écailles.  A rapprocher de "callipyge"...  ;)
Gérard

Gil 54

J'avais pôô vu qu'l' aragne avait de belles fesses !!   ;D ;D ;D

marray

Citation de: Atriplex le Août 23, 2018, 13:51:29
"Callilepis" = belles écailles.  A rapprocher de "callipyge"...  ;)
Ah oui, mais c'est bien sûr ! Je n'avais cherché que dans les racines latines. Mais la racine grecque qui fut latinisée pour la Vénus callipyge ne se traduit par "belles" que parce qu'il s'agissait des fesses d'une belle femme. Le sens originel est : "de forme arrondie et opulente" ( cf. le triste épisode de la Vénus hottentote au Musée de l'Homme). Mais j'ai relu la description de cette araignée par Westring en 1874, lorsqu'il avance le nom de genre de Callilepis. Je n'y ai pas trouvé l'explication. En revanche, le nom d'espèce nocturna ne se référerait pas aux mœurs de cette araignée mais à son aspect qui aurait évoqué à son auteur une nuit étoilée. Si c'est le cas c'est une double erreur de l'avoir affublée, comme on peut le lire parfois, du nom "d'araignée noctambule". :)

Richard du nord

Les anglais sont dans le même pétrin avec leur moonspider ! J'aime assez l'expression de mes compatriotes flamands... voleuse de fourmis !

coval95

Citation de: marray le Août 23, 2018, 15:06:28
Ah oui, mais c'est bien sûr ! Je n'avais cherché que dans les racines latines. Mais la racine grecque qui fut latinisée pour la Vénus callipyge ne se traduit par "belles" que parce qu'il s'agissait des fesses d'une belle femme. Le sens originel est : "de forme arrondie et opulente" ( cf. le triste épisode de la Vénus hottentote au Musée de l'Homme). Mais j'ai relu la description de cette araignée par Westring en 1874, lorsqu'il avance le nom de genre de Callilepis. Je n'y ai pas trouvé l'explication. En revanche, le nom d'espèce nocturna ne se référerait pas aux mœurs de cette araignée mais à son aspect qui aurait évoqué à son auteur une nuit étoilée. Si c'est le cas c'est une double erreur de l'avoir affublée, comme on peut le lire parfois, du nom "d'araignée noctambule". :)
Joli, ça me plaît bien comme explication et ça m'évoque Van Gogh...  :)

Richard du nord

Citation de: marray le Août 23, 2018, 15:06:28
En revanche, le nom d'espèce nocturna ne se référerait pas aux mœurs de cette araignée mais à son aspect qui aurait évoqué à son auteur une nuit étoilée...

Ah ! Oui... J'aime aussi bien, c'est plus poétique... des étoiles filantes alors !!  ;)

RF13

Citation de: marray le Août 23, 2018, 15:06:28
Ah oui, mais c'est bien sûr ! Je n'avais cherché que dans les racines latines. Mais la racine grecque qui fut latinisée pour la Vénus callipyge ne se traduit par "belles" que parce qu'il s'agissait des fesses d'une belle femme. Le sens originel est : "de forme arrondie et opulente" ( cf. le triste épisode de la Vénus hottentote au Musée de l'Homme). Mais j'ai relu la description de cette araignée par Westring en 1874, lorsqu'il avance le nom de genre de Callilepis. Je n'y ai pas trouvé l'explication. En revanche, le nom d'espèce nocturna ne se référerait pas aux mœurs de cette araignée mais à son aspect qui aurait évoqué à son auteur une nuit étoilée. Si c'est le cas c'est une double erreur de l'avoir affublée, comme on peut le lire parfois, du nom "d'araignée noctambule". :)

... Explications très instructives, comme d'habitude !

... Je ne sais pas si ça peut aider pour l'explication du choix de Callilepis comme nom de genre, mais j'ai trouvé une publication en allemand sur la synonymie de certains noms de genre d'Arachnides, où il est question de l'origine du nom Callilepis (p. 42 et 43 du document) :

Westring, N. (1874). Bemerkungen über die Arachnologischen Abhandlungen von Dr T. Thorell unter dem Titel: 1°, On European Spiders, pts 1 et 2, Upsala, 1869-70. 2°, Remarks on Synonyms of European Spiders, Upsala, 1872-73. Göteborgs Kungliga Vetenskaps och Vitterhets Samhälles Handlingar 14: 1-68.

téléchargeable avec ce lien : https://wsc.nmbe.ch/genusdetail/975

...Mes connaissances de la langue de Goethe étant très partielles, je n'arrive pas à comprendre tout le texte.

...Si un germanophone passe par là !
Amicalement, Richard

marray

Citation de: RF13 le Août 23, 2018, 19:23:05
... Explications très instructives, comme d'habitude !

... Je ne sais pas si ça peut aider pour l'explication du choix de Callilepis comme nom de genre, mais j'ai trouvé une publication en allemand sur la synonymie de certains noms de genre d'Arachnides, où il est question de l'origine du nom Callilepis (p. 42 et 43 du document) :

Westring, N. (1874). Bemerkungen über die Arachnologischen Abhandlungen von Dr T. Thorell unter dem Titel: 1°, On European Spiders, pts 1 et 2, Upsala, 1869-70. 2°, Remarks on Synonyms of European Spiders, Upsala, 1872-73. Göteborgs Kungliga Vetenskaps och Vitterhets Samhälles Handlingar 14: 1-68.
téléchargeable avec ce lien : https://wsc.nmbe.ch/genusdetail/975
...Mes connaissances de la langue de Goethe étant très partielles, je n'arrive pas à comprendre tout le texte.
...Si un germanophone passe par là !
J'en connais un qui connaît assez l'allemand pour avoir soutenu sa thèse de biologie dans cette langue (mais il y aura bientôt 58 ans). Il a beaucoup de livres sur les araignées, entre autres celui dont tu parles. Il vient justement de le relire aux pages que tu indiques et il n'y a pas trouvé l'explication du mot Callilepis, comme il le dit d'ailleurs dans son dernier post. Il lui arrive d'intervenir dans ce forum. Son pseudo est "marray". :laugh:

RF13

Citation de: marray le Août 23, 2018, 21:08:51
J'en connais un qui connaît assez l'allemand pour avoir soutenu sa thèse de biologie dans cette langue (mais il y aura bientôt 58 ans). Il a beaucoup de livres sur les araignées, entre autres celui dont tu parles. Il vient justement de le relire aux pages que tu indiques et il n'y a pas trouvé l'explication du mot Callilepis, comme il le dit d'ailleurs dans son dernier post. Il lui arrive d'intervenir dans ce forum. Son pseudo est "marray". :laugh:
... Je savais que tu étais un arachnologue de haut niveau, mais j'ignorais que tu pratiquais la langue de Goethe avec une telle dextérité !
Amicalement, Richard

marray

Citation de: RF13 le Août 24, 2018, 00:24:28
... Je savais que tu étais un arachnologue de haut niveau, mais j'ignorais que tu pratiquais la langue de Goethe avec une telle dextérité !
Je ne m'attribue aucun mérite particulier. Mon post n'avait vraiment pas d'autre but que de t'informer que ton souhait se trouvait ainsi exaucé par avance. ;)