Pour … AMTC 01

Démarré par DenisV, Août 19, 2025, 17:02:58

« précédent - suivant »

DenisV

AMTC 01

macarel12

I m sorry,i don t speak english enough. So i don t understand this picture.

Verso92

"Et plus à venir"...


Le pouce levé entre le N et le D est particulièrement bien vu.


Crinquet80

Les titres sont toujours aussi fumeux ! ???

Seb Cst


DenisV

Citation de: macarel12 le Août 19, 2025, 19:53:13I m sorry,i don t speak english enough. So i don t understand this picture.

Et tu ne sais pas bien l'écrire, mais c'est sans importance.

DenisV

Citation de: Verso92 le Août 19, 2025, 19:56:44"Et plus à venir"...
Le pouce levé entre le N et le D est particulièrement bien vu.

C'est la traduction basique Google que tu donnes.
Pour un slogan publicitaire cela se traduit par "le meilleur est à venir".
Cette personne se selfisait sur l'estrade de Times Square.
Pour la position du pouce, je n'y suis pour rien. Il y a même une mèche de cheveux sur le point final. La chance du photographe.

DenisV

Citation de: Seb Cst le Août 19, 2025, 21:46:32Bien que non...

AMTC ?
Amène ton c...

A MORE TO COME, Le meilleur est à venir !

Il suffisait d'attendre. Pas longtemps finalement.
Ton côté poétique et délicat apporte une bonne note de fraîcheur qui enrichit une fois de plus la discussion sur le forum.
Je ne peux que t'en remercier.

Seb Cst

Il fallait bien sûr lire "amène ton collier de perles de rosée".

blibli

Quelle est la raison du personnage flou et de la coupe basse?
oeil de berger,coeur d'agneau

Verso92

Citation de: DenisV le Hier à 14:21:40C'est la traduction basique Google que tu donnes.
Pour un slogan publicitaire cela se traduit par "le meilleur est à venir".

And best to come...

DenisV

Citation de: Seb Cst le Hier à 14:44:27Il fallait bien sûr lire "amène ton collier de perles de rosée".

Bien sûr.

DenisV

Citation de: blibli le Hier à 17:34:22Quelle est la raison du personnage flou et de la coupe basse?

La mise au point est sur le lettrage.
C'est le recadrage qui me convenait le mieux à partir d'e l'image d'origine.

DenisV

Citation de: Verso92 le Hier à 19:02:06And best to come...

"the best is yet to come" est plus convenable pour "le meilleur est à venir".

nedj

J'avoue qu'à la première lecture le jour de la publication, je n'y ai pas vu beaucoup d'intérêt.
Mais en y revenant, elle commence tout doucement à me plaire, peu-être justement pour son coté énigmatique.
Ce qui me bloque tout de même c'est la coupe basse, impression accentuée par la part que je trouve démesurée accordée à la partie horizontale haute

Verso92

Citation de: DenisV le Aujourd'hui à 11:40:45"the best is yet to come" est plus convenable pour "le meilleur est à venir".

Le meilleur est encore à venir.

salamander

Attention, parfois la mémoire fait des faux.