Ce serait sympa DE NE PLUS UTILISER le mot "QUALITATIF" de travers.

Démarré par Cptain Flam, Janvier 11, 2012, 17:26:19

« précédent - suivant »

patrice

Citation de: Elderewen le Janvier 09, 2013, 17:47:13
Il me semblait, au contraire, que la règle consistait à utiliser "chez" lorsque le nom de l'enseigne est un patronyme ("aller chez Leclerc", "chez Peugeot") et "à" dans tous les autres cas ("aller à Auchan", "à Carrefour", "à Décathlon")...

sauf quand on est de culture occitanne

chris31

Citation de: erickb le Janvier 09, 2013, 12:42:48
C'est complètement Français des que ça se dit par un nombre suffisant de personnes, toute langue est en cours, aucune définition n'est définitive
combien de contre sens sont aujourd'hui officiels

Une optique qualitative ce serait  une optique qui nous concerne du point de vue de sa qualité  sans devoir dire laquelle

Heureusement que le web et les SMS  , après Louis Ferdinand Celine vont régler son compte à tout ça , l'orthographe est un des dernier bastion de caste  dans la langue écrite

Non et c'est méconnaitre votre langue que de dire ceci.

C'est justement ce qui fait que le Français est la langue de référence en diplomatie, à l'Onu et dans bien d'autres domaines. Même si l'anglais est plus usité, elle est moins précise que votre langue. L'anglais/américain possèdent 3 fois plus de mot que la langue française environ, mais il faut écrire beaucoup de textes pour arriver à être précis, avec énormément de paragraphe explicite rajoutés. Alors que la langue française, justement régit par vos institutions est au moment même où je l'écris, la langue de référence qui fait foi dans les règles internationales.

:)

iceman93

hybride ma créativité

iceman93

hybride ma créativité

Chad

Citation de: erickb le Janvier 10, 2013, 11:56:26
non c'est pas du tout ce qui fait  que le français est encore utilisé mais alors pas du tout , c'est plus un genre d'aura de culture , un peu comme Loreal pour le parfum qui finira par chuter en bourse
Je viens de t'expliquer que notre langue comme toutes les langues est en cours (et en ce moment ça court) , penser le contraire c'est méconnaître les langues

Tu penses detenir la verité sur tout!!
tu dis " je viens de t expliquer " un peu comme si  la verité ne passe que par toi, tu sembles avoir une très haute opinion de ta personne alors que toi même en réponse a captain flam tu dis ceci
CitationCe qui me gène c''est juste ceux qui se sentent supérieurs car ils croient savoir écrire  ... cf. le travail au piniatre du Facteur Cheval
ce qui te gêne surtout, semble t il est de constater que d autres te sont supérieurs! mais arrêtes moi si je me trompe!
Chad

Cptain Flam

Citation de: erickb le Janvier 10, 2013, 13:43:49

pour cette raison je citais le travail au piniatre   d'un artiste


Un rapport avec la pignolade ou les pignoleurs? ;D
Aimez qui vous résiste...

Cptain Flam

Citation de: erickb le Janvier 10, 2013, 14:03:40
non il  a construit son palais idéal sans permis de construire c'est un délit de haut pignon



Et tu dis ça à un cycliste... :D
Aimez qui vous résiste...

JCCU

Citation de: VCR le Janvier 10, 2013, 14:07:18
La langue française est idéalement adaptée à traiter des choses de l'esprit, donc inutilisable dans un contrat, surtout avec les anglo-saxons.

Exemple précis: les "disputes" entre israéliens et palestiniens sur l'interprétation d'une certaine résolution de l'ONU ou la version française parle de "retrait des territoires occupés" alors que la version anglaise parle de retrait "of occupied territories" ce qui peut se traduire par retrait des territoires ou retrait de certains territoires

C'est vrai que le français étant beaucoup plus précis, c'est mal adapté à un contrat .... ;D

JCCU

Citation de: VCR le Janvier 10, 2013, 14:26:09
Là tu pointe la perfidie des Anglais à glisser des petites erreurs "innocentes" dans le texte des traités.
Il est bien connu que quand c'est eux qui mettent au propre le document final il y a intérêt à bien relire, même et surtout quand ils sont pressés.


Malheureux: je pointe, tu pointes

Et pour la deuxième, il eut été préférable de formuler "lorsqu'ils .."

Un peu de respect pour le français..


Cptain Flam

Si je ne puis que faire amende honorable pour les espaces qui sont une sorte de toc dactylographique chez moi, pour les trois points, lorsqu'il s' agit d' un un procédé rhétorique laissant la fin de la phrase en sous-entendu, ta remarque doit elle s' appliquer également?

C'est très gentil de considérer la forme! ;)
Aimez qui vous résiste...

Raphael1967

Les 3 points après "etc", c'est bien énervant aussi.
Sans parler de l'insupportable  "suite à"   :D
Raphaël

Cptain Flam

#186
Citation de: Raphael1967 le Janvier 10, 2013, 16:11:22
Les 3 points après "etc", c'est bien énervant aussi.
Sans parler de l'insupportable  "suite à"   :D

J'ai une amie, ex ponte à l' AFP, qui peut mordre pour cela! ;) ;D

J'avais ouvert un fil au bar, florilège de petites erreurs et oublis, qui vient hélas de passer de vie à trépas*... >:(

*Je viens de constater avec grand plaisir que les deux fils sont fusionnés en un seul.
Aimez qui vous résiste...

Raphael1967

Le "suite à" est le cri de guerre préféré du personnel de la RATP.

Et la suite (justement) de la phrase verse souvent dans une autre dimension, par exemple "suite à accident voyageur, le trafic est interrompu".

Tu m'en diras tant...
Raphaël

Raphael1967

Pendant que l'on y est, "ceci dit" appelle la baffe également, vous ne trouvez pas ?
Raphaël

philo_marche

Citation de: Cptain Flam le Janvier 10, 2013, 16:21:28
J'ai une amie, ex ponte à l' AFP, qui peut mordre pour cela! ;) ;D

J'avais ouvert un fil au bar, florilège de petites erreurs et oublis, qui vient hélas de passer de vie à trépas*... >:(

*Je viens de constater avec grand plaisir que les deux fils sont fusionnés en un seul.

Oui, ils ont fusionné.  ;)

TheGuytou


Cptain Flam

Aimez qui vous résiste...

madko

Citation de: JCCU le Janvier 10, 2013, 14:30:28
Malheureux: je pointe, tu pointes

Et pour la deuxième, il eut été préférable de formuler "lorsqu'ils .."

Un peu de respect pour le français..

"C'est eux qui" / "ce sont eux qui" : l'un ou l'autre se dit (ou se disent),
puisque le c' / c initial a valeur de déictique, et que "eux" est le sujet
"logique" du verbe de la relative, et s'accorde donc au pluriel.

En revanche, il eût été préférable de mettre un accent circonflexe sur
l'auxiliaire "eut", sans quoi ce n'est pas un subjonctif qu'on a, mais un
indicatif (passé antérieur).


madko

Citation de: madko le Janvier 10, 2013, 18:50:49
Serait-ce pas "qualitatif", par le plus grand des harsards ?

"Hasards" - pardon. Ma touche a fourché, comme je pensais
à Haroun el Poussah.

Raphael1967

Raphaël

madko

Citation de: Raphael1967 le Janvier 11, 2013, 08:52:51
Et tes lecteurs s'en Dilat Larat !

Tous les coups sont permis quand il s'agit d'être
qualitatif à la place du qualitatif  ;)

ORION

Citation de: microtom le Janvier 09, 2013, 15:39:39
Bon, ben je suis quantitativement très abasourdi, mais si d'un autre côté je suis humain ça me rassure ;D

Écoutez le nombre de parleurs de radio et de TV qui prononcent ce nom en disant abassssourdi au lieu de abazourdi, c'est azourdissant. ;)

ORION

Citation de: Olivier Chauvignat le Janvier 09, 2013, 17:59:34
Il y a aussi les "nouveaux mots" employées par n'importe qui, tout le temps, à n'importe quelle occasion et à longueur d'émissions TV

"Ludique" et "Festif"

Insupportable...

Tu oublies le "Convivial" ou "Opportunité qui à fait oublier le simple mot ringard "Occasion"
On dira bientôt: Tiens, j'ai l'occasion d'acheter une voiture d'opportunité.  ;D

adonis

Citation de: ORION le Janvier 19, 2013, 15:43:55
Écoutez le nombre de parleurs de radio et de TV qui prononcent ce nom en disant abassssourdi au lieu de abazourdi, c'est azourdissant. ;)

Et tu préfères quoi :

Ouime-bleu-donne. ...  Ouine-beule-donne.  Ou. Ouine-bleu-don. ?

Ou

   Ni-conne.   ...    Ni-con.   ...     Ou.   Naille-conne. ?
J'entends plein de gens dire. Qu'ils ont un Niconne ... Personne n'a un Nailleconne